アメリカにて発祥のwikiHowは、「地球上に存在する全ての人々に実用的な学びの場を無料で与えること」をミッションに、17カ国にて何千本にも及ぶ質の高いハウツー記事を作成/公開しております。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年05月19日 |
応募期限
|
2017年06月02日 |
応募した人 | 38 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 71 人 |
wikiHow Japan seeks to hire a team of English to Japanese translators to translate instructional ‘How-To’ guides to join our ever-growing, international team! Articles range in length, but average around 600-800 words, and payment is on a per article basis. wikiHow is a community-driven online resource for “how-to” guides, with articles on a wide range of subjects, from beauty and relationships to health and education. Enjoy the flexibility of a freelance, remote job while contributing to a product that helps people around the world! We are NOT seeking word-for-word, literal translations. Instead, we are looking for translators who write in natural sounding and neutral Japanese using the English content as source material. Computer translated articles will not be accepted. Desired skills: -- Excellent Japanese grammar and spelling and very good English comprehension. -- Understanding of Japanese market and trends -- Creative writing experience -- Localization experience (English to Japanese) We look forward to hearing from you, and hope you can join our team! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
spectrum.gunma | 2017/06/02 14:05 |
DUALINGO | 2017/06/01 13:10 |
井本慶太郎 | 2017/05/30 13:10 |
JIT | 2017/05/30 12:30 |
jane.vie | 2017/05/29 12:51 |
okoyr | 2017/05/28 07:20 |
KANANANA | 2017/05/27 18:20 |
dakuron2007 | 2017/05/27 15:00 |
ytakahashi3 | 2017/05/27 11:20 |
M_writingS | 2017/05/26 10:20 |
(退会済み) | 2017/05/24 16:51 |
山田 あずき | 2017/05/22 16:35 |
jkuro | 2017/05/22 15:57 |
tokoeri817 | 2017/05/22 15:07 |
yoshiyas4248 | 2017/05/22 14:10 |
eigo1 | 2017/05/22 13:32 |
nanaekeibu | 2017/05/21 17:10 |
nokosd | 2017/05/21 10:56 |
etakesi99 | 2017/05/20 10:50 |
ttamakoshi | 2017/05/20 10:33 |