主にNHKのドキュメンタリーを手がけている番組制作会社です。
×
時間単価制 |
1,500円 〜 2,000円 |
---|---|
稼働時間/週 | 30時間/週 |
期間 | 1週間〜1ヶ月 |
掲載日
|
2017年05月21日 |
応募期限 |
2017年06月04日 |
応募した人 | 24 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 34 人 |
英語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) ▽募集対応地域 都内近郊 ▽募集条件 ■未経可。ただしヒアリングと和訳スキルに自信のある方のみ。 ■時給2000円(応相談)。※目安としては映像10分につき1時間で翻訳していただきます。 (お仕事をしていただく前に、打ち合わせをさせていただければと思っています) ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 5月末〜6月いっぱい(作業していただける日程は要相談です) ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Y&ASpace | 2017/05/29 14:27 |
はちみつ83 | 2017/05/28 19:08 |
spring_rainbow | 2017/05/27 21:33 |
hiokonoko | 2017/05/27 20:40 |
Pinming3105 | 2017/05/27 09:59 |
sibylxt | 2017/05/26 20:33 |
小清水未央 | 2017/05/26 17:02 |
izmtr1733 | 2017/05/26 12:36 |
Izaque | 2017/05/25 20:22 |
Minami30 | 2017/05/25 20:02 |
takeno | 2017/05/25 08:49 |
ChikaKact | 2017/05/25 00:50 |
(退会済み) | 2017/05/24 18:25 |
パンオショコラ | 2017/05/24 11:27 |
Amealia | 2017/05/24 10:19 |
Harbourling | 2017/05/23 10:57 |
changweis540716 | 2017/05/23 02:03 |
eishimizu | 2017/05/22 23:23 |
ttamakoshi | 2017/05/22 19:29 |
mako426 | 2017/05/22 11:16 |