映像コンテンツ、音声コンテンツの制作及びそれに付随したWEBシステム、スマートフォンアプリの開発を行っております。
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年05月29日 |
掲載日
|
2017年05月25日 |
応募期限
|
2017年05月26日 |
応募した人 | 12 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 6 人 |
英語→日本語への翻訳仕事になります。(緊急依頼) 通訳者・翻訳者の方大歓迎です。 ▽仕事の目的・概要 英語インタビュー動画を英語での文字おこしと、その翻訳をお願いします。 編集しやすいように、できるだけ1センテンスに区切って翻訳をお願いします。 下記動画のような、アーティストの1ショットインタビューになります。 https://vimeo.com/24205920 ・翻訳分量 9分程度の動画 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方が望ましです。 ▽翻訳の納期 ※今回はとても急いでいるお仕事で、2017年5月29日(月)までにお願いできればと思います。 時間がなくてすみません。 ▽納品の形式 Word(添付参考) ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 今回はあるブランド様のショーウィンドウアートをされたアーティストのインタビューになります。 実際に契約が成立した際に、詳細等はお伝えさせて頂きます。 予算は8000円を考えてますが、編集しやすいようにタイムを付けて頂けたら10000円を考えてます。 簡単な経歴を書き添えて応募頂けますと大変助かります。 たくさんの方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
changweis540716 | 2017/05/26 13:38 |
Kingyobatchi | 2017/05/26 12:51 |
tacchi101 | 2017/05/26 11:04 |
erikosunny | 2017/05/26 08:59 |
Ayse | 2017/05/26 08:30 |
★NUEVA★ | 2017/05/26 03:26 |
MachoEnglish | 2017/05/26 00:54 |
k.nakashix | 2017/05/26 00:45 |
Maki0125 | 2017/05/25 20:48 |
mako426 | 2017/05/25 20:44 |
Sakino | 2017/05/25 19:52 |
eurostar11 | 2017/05/25 19:45 |