×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年05月31日 |
掲載日
|
2017年05月26日 |
応募期限
|
2017年05月31日 |
応募した人 | 20 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
ウェブサイトの内容を機械翻訳にかけたものを、問題ないクオリティに修正していただくポストエディティングを行っていただける方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 弊社ビジネスにおける情報収集の一環としての業務依頼となります。 ・通訳・翻訳分量 281ワード ・希望する原稿の語調 言い切り型でお願い致します。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者としての経験が必ずしもなくても結構です ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 短納期で恐縮なのですが、ボリュームが少ないので5/31までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 お渡しするExcelの別カラムに成果物の記入をお願いします。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント ご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 ご応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
dakuron2007 | 2017/05/28 13:45 |
kounowasiki | 2017/05/28 10:10 |
新利 優也 | 2017/05/27 16:08 |
jackamano | 2017/05/27 11:06 |
Pinming3105 | 2017/05/27 09:45 |
k.nakashix | 2017/05/27 06:22 |
(退会済み) | 2017/05/27 03:45 |
tacchi101 | 2017/05/26 23:10 |
ts.gonnabkool | 2017/05/26 22:27 |
konichiwa07 | 2017/05/26 21:34 |
liz.gilbert1969 | 2017/05/26 21:27 |
oliver.r2345 | 2017/05/26 18:41 |
hiro3100 | 2017/05/26 18:36 |
billwin1013 | 2017/05/26 18:32 |
senceofwonder | 2017/05/26 18:17 |
su_mai | 2017/05/26 18:09 |
michan0912 | 2017/05/26 17:53 |
(退会済み) | 2017/05/26 17:47 |
ウィルソン | 2017/05/26 17:44 |
jjnori | 2017/05/26 17:41 |