Redmine、Ruby、Linuxなどオープンソースソフトウエアを活用し、企業向けのインターネットサービスの提供・webサイト構築・システム構築・保守・ソフトウエア開発などを行っています。
×
固定報酬制
|
3,024円
|
---|---|
納品完了日
|
2014年08月27日 |
掲載日
|
2014年08月19日 |
応募期限
|
2014年08月20日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 4 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 2 人 |
オープンソースのプロジェクト管理ソフトウエア「Redmine」の英文マニュアルを日本語に翻訳していただける方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 Redmineの普及のために当社が運営しているwebサイト「Redmine.JP」内の http://redmine.jp/guide/ に掲載している日本語訳マニュアルの刷新を行っています。 今回は下記ページの翻訳を発注いたします(画像は対象外)。 http://www.redmine.org/projects/redmine/wiki/RedmineAttachedFiles (約550ワード) ・翻訳分量 約400ワード ・希望する原稿の語調 http://redmine.jp/guide/ の既存ページに合わせてください。 ▽重要視する点・経験 ・RedmineやMantisなどのプロジェクト管理ツール・バグトラッキングツールの利用経験がある方 ・ソフトウェア開発の知識をお持ちの方 ・原文を理解し、自分の言葉で文章を書ける方 ▽翻訳の納期 8月27日(火) ▽納品の形式 テキスト形式 または Word形式 ▽用語の統一 画面のボタンやラベルの名称はRedmineの日本語画面にあわせてください。 添付の和英用語対照表(redmine-terms.xlsx)も参考にしてください。 Redmineは、下記デモサイトで実際に操作することができます。 https://my.redmine.jp/demo/ 前述のサイトはシステム管理者の画面は見ることができませんが、下記のデモサイト(要登録・無料)ではシステム管理者向けを含むほぼすべての画面を見ることができます。 http://m.redmine.org/hostings/new ▽注意点・禁止事項 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用すること、Redmine.JP以外のサイトで公開されている文の引き写しは厳禁です ※成果物の全ての著作権(著作権法第27条及び第28条の権利を含む)を譲渡していただきます ※成果物は当社webサイトで公開します |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
blue_aerospace | 2014/08/20 08:45 |
(退会済み) | 2014/08/19 13:47 |
(退会済み) | 2014/08/19 13:23 |
wsuzuki | 2014/08/19 10:18 |