「現実を科学し、ゆたかにする」をミッションに、脳科学者率いる、現実を科学する実験カンパニー。VR体験に必要なサービスをワンストップで提供するVRソリューションと、ECメタバース「メタストア」を提供。
https://meta.hacosco.com/
https://meta.hacosco.com/
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年06月21日 |
掲載日
|
2017年06月17日 |
応募期限
|
2017年06月17日 |
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 1 人 |
▽仕事の目的・概要 添付のファイルの内容を翻訳ください。 https://coggle.it/diagram/WUN1_hmSygABqqHT Google DocsやWordにて納品ください。 マインドマップのフォーマットから、通常の文書形式に修正ください。 ・通訳・翻訳分量 約3ページ分 ・希望する原稿の語調 PCや電子機器等のマニュアルに近い語調 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※過去の成果物など教えて頂けるとスムーズです。 ▽翻訳の納期 daii6/20までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、Google Docsにて納品ください。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為はご遠慮ください。 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することはご遠慮ください。 ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
billwin1013 | 2017/06/17 22:14 |
Kuro.Neko. | 2017/06/17 22:01 |
yan24a10 | 2017/06/17 21:47 |
Maluspumila | 2017/06/17 20:11 |
transfortune | 2017/06/17 19:34 |