×
固定報酬制
|
8,640円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年07月04日 |
掲載日
|
2017年06月28日 |
応募期限
|
2017年06月30日 |
応募した人 | 23 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
迅速かつご丁寧に対応頂ける翻訳者の方を募集します。 ・通訳・翻訳分量 約3500単語 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※経験と実績は重視します。過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 7月4日(火)22時までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 エクセルファイル ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
DUNOTJ | 2017/06/30 22:10 |
IM.YU | 2017/06/30 21:29 |
Rabao | 2017/06/30 01:12 |
(退会済み) | 2017/06/30 01:08 |
ntk.0807st | 2017/06/30 00:57 |
mai.g | 2017/06/29 20:17 |
bigsky1080 | 2017/06/29 19:09 |
高野葵 | 2017/06/29 16:37 |
jackamano | 2017/06/29 16:00 |
角 和也 | 2017/06/29 15:45 |
kankumiley917 | 2017/06/29 09:48 |
OX | 2017/06/29 08:04 |
mikwicho | 2017/06/29 07:59 |
eurostar11 | 2017/06/29 06:14 |
natespana | 2017/06/29 03:11 |
takkina.hiro | 2017/06/29 01:39 |
tetsuyaseya | 2017/06/29 01:37 |
k.nakashix | 2017/06/29 00:18 |
senceofwonder | 2017/06/28 23:29 |
(退会済み) | 2017/06/28 23:28 |