×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2014年09月20日 |
掲載日
|
2014年09月13日 |
応募期限
|
2014年09月16日 |
応募した人 | 4 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
楽器(アコーディオン)の説明書を、日本語へ翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ※なお、原本の言語は、英語以外に中国語も併記されていますので、中国→日本語でもOKです。 ▽仕事の目的・概要 輸入商品を国内で販売するための、英文説明書の日本語訳。 また、説明書に、弾き方に関した楽譜のようなものがありますが、こちらについての ご説明もお願いします。 ・通訳・翻訳分量 添付ファイルが原本となりますので、ご確認下さい。 ・希望する原稿の語調 商品の使用説明書に適した語調 ※語調はこちらで合わせますので、語調の正確性は求めません ▽重要視する点・経験 ・アコーディオンに関する知識や理解があり、直訳ではなく、購入者が説明書を 読んで理解できるように翻訳できる方 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 9月20日(土)までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、またはテキスト(txt) ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |