ホテル紹介文の英文和訳(3万軒)のお仕事 « エンジニア・デザイナーのクラウドソーシング

× このお仕事の募集は終了しています。

×

ホテル紹介文の英文和訳(3万軒)

翻訳・通訳の仕事の依頼

仕事の概要

掲載日 2013年07月05日
応募期限 2013年07月19日
仕事の種類 翻訳・通訳サービス » 翻訳・通訳
支払い方式 固定報酬制 予算 100,000円 〜 300,000円
納品希望日 2013年08月10日

仕事の詳細

【大量のホテル紹介文】を和訳するお仕事で、翻訳者(5-8人)の方を募集させていただきます。

▽仕事の目的・概要
海外のクライアントから大量のホテル紹介文の和訳を受諾(ほぼ確定)しており、来週から開始する予定です。
和訳文は、パンフレットやHPの紹介ページに掲載されるものと思われます。

▽言語
英語→日本語

・翻訳分量
1軒あたり100-120単語
1人1ヶ月1000軒、報酬10万円が基準
全部でホテル30,000軒分を複数の翻訳者で作業

・作業期間
プロジェクト全体で4-5ヶ月間

・希望する原稿の語調
ホテルの紹介にふさわしい表現でお願いします。
(堅苦しくない、分かりやすくアピール力がある、など)

▽重要視する点・経験
・過去に翻訳者として経験・実績がある方
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
・1日5時間以上の作業時間が取れる方

※応募者には、ホテル3軒(330単語程度)のトライアルを行います。
※履歴書・経歴書などあれば、実績を記載して提出ください。書類が揃ってなければ、メール連絡でも構いません。

▽翻訳の納期
まずは、8/10まで(1ヶ月後)に1人1000軒(納品内容に問題なければ、以後継続)。

▽特記事項
進捗に応じて配分しますので、もっと受諾することも可能です。状況により、校正作業も依頼します。
それぞれ1軒あたりの報酬額が決められており、管理者の指示に従い、作業を行うものとします。
納品内容に問題なければ、その繰り返しで、プロジェクトが終了するまで数か月継続します。
さらに、プロジェクト終了後も、弊社より都度依頼させて頂きます。

▽納品の形式
Word

▽注意点・禁止事項
※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です

▽その他コメント
応募者にはトライアルを配布しますので、指定日までにご提出ください。
ご不明な点は、お気軽にお尋ね下さい。

たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。

このお仕事に関連するスキル:
MS-Word (ワード)

会員登録(無料)

他の仕事:翻訳・通訳サービスの仕事を探す

β版ご意見箱

× 今後表示しない