デジタルマーケティングの総合支援および、独自のデジタルビジネスの開発をしている企業です。東証マザーズ上場。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2014年11月30日 |
掲載日
|
2014年09月25日 |
応募期限
|
2014年10月09日 |
応募した人 | 22 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 23 人 |
▼弊社と案件紹介 私たち、企業のビジネス課題を解決するための、総合的なデジタルマーケティング支援を行う会社です。年間でおよそ180社の大手企業と、ビジネスをしています。 現在、中国の化粧品メーカーのデジタルマーケティング支援を行っており、通販サイトの売上拡大のためのコンサルティングや、現地(北京)のスタッフに対するディレクション業務を行っています。業務内容としては、通販サイトのアクセスログ分析、コンテンツ改修の指示、キャンペーンの企画、広告出稿などがあり、これらの業務を進行するうえで中国人スタッフとのコミュニケーションを助けてくださる通訳/翻訳者を募集しています。 ▼募集内容 【在宅勤務】日本語⇔中国語翻訳者を急募(中国化粧品のWebサイトに関する業務のため、中国人の女性希望) ▼具体的な業務内容 [A]文書の翻訳 1)クライアントから支給される中国語の資料を日本語へ翻訳 2)弊社から中国人スタッフに支給する日本語の資料を中国語へ翻訳 パワーポイントで作成された資料に、上書きするかたちで翻訳をしていただく想定です。 [B]メールやSkypeでの通訳 「このサイトのこの部分、何が書いてあるの?」「このメールなんて言ってるの?」という、日常のコミュニケーションの支援です。こちらは資料を作成していただく必要はなく、メールやSkypeでやりとりをする想定です。 ▼必要スキル ・中国語がネイティブレベルであり、かつ日本語が堪能な方。 ・過去に翻訳者、通訳者としての実績がある方。 ・美容や化粧品に興味がある方を歓迎します。 ▼採用人数 1名 ▼業務時間 10:00~19:00までの間で可能な時間帯(ライフスタイルに合わせて、相談に応じます) ずっと待機していただく必要はありません。週2回依頼・週0回の場合もありますので 毎週タスクとスケジュールを双方で確認し、待機していただきたい時間帯を決定する予定です。 ▼提出書類 履歴書、職務経歴書、過去の成果物 ▼採用方法 Skypeにて、実際の翻訳作業を行うテストを行います。 このプロジェクトチームの担当者は女性で、気さくな性格ですので、楽しくお仕事をしていただけるかと思います。たくさんのご応募をお待ちしています。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
CY Yu | 2014/10/08 22:31 |
denen_tianyuan | 2014/10/07 13:59 |
takaraimio | 2014/10/06 13:33 |
和英中翻訳・通訳 | 2014/10/05 20:04 |
ryuuennjyuu629 | 2014/10/04 14:37 |
Blue Sea | 2014/10/03 10:35 |
work7 | 2014/10/03 03:43 |
sauberpflaume | 2014/09/30 19:36 |
小橋 | 2014/09/30 17:55 |
jasmine123 | 2014/09/29 19:35 |
為克 | 2014/09/29 12:18 |
Penny C | 2014/09/28 21:31 |
(退会済み) | 2014/09/28 14:14 |
nataasha9144_082 | 2014/09/28 02:01 |
センゲン | 2014/09/26 16:53 |
ShuMei | 2014/09/26 16:21 |
Benny | 2014/09/26 09:35 |
暁ちゃん | 2014/09/26 08:40 |
qianguiliang | 2014/09/26 08:25 |
hitsujilovesyou | 2014/09/25 20:14 |