AsakoSasaki Inc.株式会社
エネルギー用種子農園オーナー
ペットフード製造
エネルギー用種子農園オーナー
ペットフード製造
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年09月06日 |
掲載日
|
2017年09月01日 |
応募期限
|
2017年09月03日 |
応募した人 | 19 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 5 人 |
【 食品の製造工程(4ページ) および食品製造者届の翻訳(2ページ):日本語から中国語へ翻訳】翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【 食品の製造工程と製造業者届の翻訳 】 ・翻訳分量 製造工程表は4ページ 届出は2ページ ・希望する原稿の語調 【 簡体中国語】 ▽重要視する点 ・ワードなどで表を作成し、工程表を中国語へ翻訳できる方希望 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・至急翻訳に取り掛かれる方・集中して翻訳してもらえる方・納品までが速い方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※食品の製造工程などに知識のある方がいらっしゃればベストですが、わからない場合も、用語などスカイプで相談しながら翻訳を完遂して下されば問題はありません。 ▽翻訳の納期 【来週中:納期 】できる限り速くお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 報酬は1万円~1万2千円程度を考えています。 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
dxwxwd327 | 2017/09/02 12:00 |
YIDATEC | 2017/09/02 11:02 |
ljq805104388 | 2017/09/02 09:53 |
akaimiku | 2017/09/02 09:38 |
heyysunnyy | 2017/09/02 08:54 |
rei37 | 2017/09/02 08:25 |
qianguiliang | 2017/09/02 07:09 |
通訳ボブ | 2017/09/02 06:29 |
イノシシイノシシイノシシ | 2017/09/01 23:32 |
xiaomi0112 | 2017/09/01 23:21 |
ウィンキー リー | 2017/09/01 23:06 |
inouemadoka.yuan | 2017/09/01 22:56 |
jiaowenfang | 2017/09/01 22:54 |
smallsong.0505 | 2017/09/01 22:03 |
kosame | 2017/09/01 21:47 |
lhy0426 | 2017/09/01 21:35 |
bianxiaolin521 | 2017/09/01 21:20 |
daijhui0930 | 2017/09/01 20:56 |
billwin1013 | 2017/09/01 20:34 |