採用担当:
見逃し防止のため、納品いただきましたら納品ボタンのクリックも一緒にお願いいたします。
見逃し防止のため、納品いただきましたら納品ボタンのクリックも一緒にお願いいたします。
×
固定報酬制
|
100,000円 〜 300,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年10月26日 |
応募期限
|
2017年10月31日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 0 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 5 人 |
気になる!リスト | 0 人 |
ご覧いただきありがとうございます。 今回は、webメディア記事をタイ語へ翻訳し、さらにタイ語で商品の紹介文をライティングするお仕事を継続的にして頂ける方を募集します! 以下がお仕事の詳細です。 ***************************** 【お仕事概要】 弊社は「家電・日用品・ファッションなど、あらゆるジャンルの商品を紹介するWebメディア」を運営しており、今後このメディアをタイにも展開していこうと考えております。 弊社のメディアでは、「おすすめ商品を紹介する」というコンセプトで記事を作成しています。基本的に記事は全て、以下の2つの要素で構成されています。 ① 商品の選び方について説明 (例:冷蔵庫の記事であれば、冷蔵庫の選び方を説明) ② おすすめの商品をランキング形式で紹介 (例:冷蔵庫の記事であれば、おすすめの冷蔵庫をランキング形式で紹介) タイ向けのサイトでは、①の部分は日本語記事を タイ語に翻訳します。②の部分はタイ向けの商品を調べてピックアップし、それぞれのおすすめポイントについてオリジナルの文章でライティングをしようと考えております。 このお仕事をやって頂ける方を募集しております! 【報酬】 1記事一律5000円 【言語】 日本語 → タイ語 【翻訳分量】 1記事3000文字程度 【ライティング分量】 1記事2000文字程度 【語調】 ですます調 ※堅いビジネス調ではありません。 【求める人物像】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・一字一句きっちりと翻訳するのではなく、日本語の原文を読んでから自分の言葉で書き換えるイメージで翻訳が行える方(自然な文章に翻訳できる方) ・正しい言葉で文章が書ける方 ・スピード感を保って作業が行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 【納期】 1週間に最低2記事は必ずご提出下さい。 【納品の形式 】 WordPressに入稿 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です。 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。 ***************************** 以上です。 ご不明点あればお気軽にお尋ね下さい。 ぜひご応募お待ちしております^^ ご応募の際は、以下の質問にご回答下さい。 Q、ご年齢・性別・ご経歴など、プロフィールを教えてください。 Q、週あたりの想定作業可能時間を教えてください。 Q、このお仕事への申込み理由・意気込みなどがあれば教えてください。 |