× このお仕事の募集は終了しています。

はクライアントのお気に入りです。

No. 提案内容 ユーザー 提案日時 お気に入り
822
派遣会社scientia
スキエンティアと読みます。ラテン語で知識・術・ワザ、技術という意味です。英語・フランス語・スペイン語話者はラテン語も理解する人が多いため海外進出してもラテン語を利用すれば多くの人がわかるかと思います。
(退会済み)
2017年11月11日 23:58 0
821
Human (ヒューマン、人の、人間の、人間らしい、人間的な) Dispatch (ディスパッチ、派遣する) Humanの「m」をDispatchの「d」に置き換えた造語です。 よ...
2017年11月11日 23:55 0
820
パッときいてこの名前だと国内ならず国内外の人材を対象とした人材派遣会社だとわかると思います。 どうぞご選考のほど、よろしくお願いいたします。
2017年11月11日 23:51 0
819
パッときいてこの名前だと国内ならず国内外の人材を対象とした人材派遣会社だとわかると思います。 どうぞご選考のほど、よろしくお願いいたします。
2017年11月11日 23:51 0
818
前案No.815を若干短縮したものです。 humillio.com humillio.jp humillio.net のすべてでドメイン取得可能です。 どうぞよろしくお願いします。
dik
2017年11月11日 23:36 0
817
人+ナビ=ヒトナビです。 宜しくお願い致します。
2017年11月11日 23:36 0
815
human:人 million:百万の他に、無限、多数など より、多種多様な人が集まることによるエネルギー、可能性などを表した造語になります。 humillion.com hum...
dik
2017年11月11日 23:34 0
814
働く人!!!!
RHR
2017年11月11日 23:20 0
813
グロコアと読みます。 グローバル(Global)とコア(Core)を合わせた造語です。 グローバルな人材・視点を持つ核・中心となる会社になるようにという意味を持たせました。
2017年11月11日 23:16 0
812
I:人 NEXUS:結びつき、つながり、関係、連鎖 上記単語を合わせた造語です。 人とつなげる事業をイメージした社名です。 ixus.jp など取得可能です。 法人検索サイト...
2017年11月11日 22:59 0
811
+(プラス)=付加価値。さらに加える。足す。プラスする。…を超える。交わる。まじわり。 「人材」 ――からのご提案です。 「付加価値のある人材」「これまでの人材を超える人材」を表しま...
2017年11月11日 22:45 0
810
「人材」 +(プラス)=付加価値。さらに加える。足す。プラスする。…を超える。交わる。まじわり。 ――からのご提案です。 「付加価値のある人材」「これまでの人材を超える人材」を表しま...
2017年11月11日 22:44 0
809
「人材」 lab(ラボ)=laboratory の略式。研究室。研究所。実験室。ラボ。 ――からのご提案です。 「人材のラボ(研究所)」これを表します。 ドメインは、jinz...
2017年11月11日 22:41 0
808
ワークホック。仕事&捕獲から。jp/com/netすべて取得可能です。
2017年11月11日 22:39 0
807
読み方【ジョブジョブ】 cjobjob.com
2017年11月11日 22:33 0
806
オールワーカー(もしくは、オールスタッフ、オールエンプロイー) 全員が活躍する! 適材適所がそれぞれある中、全員がそれぞれ輝いける場所を見つける! という意味を込めました。 オー...
2017年11月11日 22:24 0
805
Bridge connecting society:社会をつなぐかけ橋、から印象に残りやすい部分を抜き取りました。 社会における企業と企業・人と人をつなぐイメージからのネーミングです。 「b...
2017年11月11日 22:12 0
804
世界の中心というイメージです。
2017年11月11日 22:05 0
803
仕事(job)の 響き(sound)から造語 jobpond Jobpond JOBPOND ジョブポンド をご提案します。 jobpond.jp 取得可能です。
2017年11月11日 22:03 0
802
仕事(job)の 響き(sound)から造語 jobsound Jobsound JOBSOUND ジョブサウンド をご提案します。 jobsound.jp jobsound.net 取得可能です。
2017年11月11日 21:54 0
801
仕事(job)がいっぱい(full)から造語 jobful Jobful JOBFUL ジョブフル をご提案します。 jobful.jp 取得可能です。
2017年11月11日 21:31 0
800
「国内だけでは無く海外からの人材が幅広く集まる会社にしたい」 とのことから、3つの意味を込め「創人sourcing」とさせていただきました。 ①日本語と英語を混ぜることで、世界中からというニ...
2017年11月11日 21:26 0
799
Global( 国際的な )+ Work ( 仕事 )+ Terrace( 人が集うテラス )& ( 日本語:照らす )の組み合わせ。
2017年11月11日 21:21 0
798
人材ポット/ 人材POT
POT るつぼ より、多国籍、多才な人材が集まる 人材会社を意味します。 ドメインは、jinzaipot.com / .jp/.net 他全て取得可能です。 よろしくご検討ください。
(退会済み)
2017年11月11日 21:20 0
797
ここ で 仕事 coco de work 日本語とスペイン語と英語の組み合わせ。 なのにシンプル。 シンプルでキャッチーなサウンドが親しみやすい。 coco de w...
2017年11月11日 21:19 0
796
Global( 国際的な )+ Work ( 仕事 )+ Quality( 質 )+ Staff ( 人材 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 21:18 0
795
「国内だけでは無く海外からの人材が幅広く集まる会社にしたい」 とのことでしたので、 「海外から人材を集め、世界中の人材を活用し、社会を創造していく」という意味を込めまして、 ワールドクリエ...
2017年11月11日 21:17 0
794
人+イントロデュースの造語です。
2017年11月11日 21:16 0
793
「国内だけでは無く海外からの人材が幅広く集まる会社にしたい」 とのことでしたので、 全てを意味する「every(エブリ)」と人材派遣等を意味する「sourcing(ソーシング)」を合わせてエ...
2017年11月11日 21:15 0
792
「Talent - 才能のある人」を「Connect (つなぐ)」。
2017年11月11日 21:12 0
791
Global( 国際的な )+ Human ( 人材 )+ Link( 繋がり )+ X( 未知数・無限 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 21:10 0
790
Global( 国際的な )+ Work ( 仕事 )+ Link( 繋がり )+ X( 未知数・無限 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 21:07 0
789
Global( 国際的な )+ Trust ( 信頼 )+ Staff ( 人材 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 21:03 0
788
約束された(apint)仕事(job)から、アポイントジョブ apointjob Apointjob ApointJob APOINTJOB をご提案します。 apointjob.jp apo...
2017年11月11日 21:02 0
787
皆に親しまれるように考えました。
2017年11月11日 21:00 0
786
Global( 国際的な )+ Work ( 仕事 )+ Arc ( 架け橋 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 21:00 0
785
Global( 国際的な )+ Link( 繋がり )+ Staff ( 人材 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 20:56 0
784
Global( 国際的な )+ Link( 繋がり )+ Work ( 仕事 ) の組み合わせです。
2017年11月11日 20:53 0
783
Human ( 人材 )+ Global( 国際的な )+ Link( 繋がり ) の組み合わせです。
2017年11月11日 20:50 0
782
Global + Work + Link の組み合わせです。 海外からの人材が幅広く集まる会社~というアピール。
2017年11月11日 20:45 0
781
Work + Global + Link の組み合わせです。 海外からの人材が幅広く集まる会社~というアピール。
2017年11月11日 20:45 0
780
人材派遣で自分の力を発揮する場として求めている人もいるのではないでしょか? 私はそう感じ派遣の仕事を選んだいきさつもありますので提案させて頂きました。
2017年11月11日 20:35 0
779
英語で円形を意味する「circular」より。人が円陣を組んで、協力しあう様子を表しました
2017年11月11日 20:18 0
778
海外、国内、両面から通用するものとして、「to do」は、直訳で「するために」ですが、「K」を「knowledge(経験)」「king(第一人者)」などと捉えると、経験するために、第一人者となる...
2017年11月11日 20:14 0
777
人材派遣を初めて利用した時に自分が感じたことを英語で表してみました。
2017年11月11日 19:58 0
776
「世界中の」を意味する"Universal"と"Staff"組み合わせた造語です。世界中から人材が集まるというイメージです。ドメインは unistaff.jp が可能です。ご検討いただければ幸いです。
2017年11月11日 19:57 0
775
"International"と"Staff"を組み合わせた造語です。国籍を問わず人材が集まるというイメージです。ドメインは interstaff.jp が可能です。ご検討いただければ幸いです。
2017年11月11日 19:54 0
774
人材派遣会社であり、海外からの人材が集まる会社を希望されていると言うことで、英語圏の方にも馴染める単語で提案いたします。 ポジティブなパワーで活躍するヒューマンビーイング = 人間 を集め...
2017年11月11日 19:24 0
773
来るとStaffを組み合わせた造語です。 Staff(人材)を来させる(集める)ことを示しています。 ドメインは3種とも取得出来そうです(kulstaf.)。宜しくお願い致します。
2017年11月11日 19:23 0
772
StaffとCollectを組み合わせた造語です。 人材集めをシンプルに。ドメインは3種とも取得出来そうです(staccollec.)。 宜しくお願い致します。
2017年11月11日 19:19 0
771
シンプルに、働いてキャリアを伸ばす(延ばす)という意味でつけました。人材派遣会社であれば、難しい言葉よりわかりやすいネーミングの方が親しみを感じると思います?省略してワーキャリも言いやすいと思います。
2017年11月11日 19:17 0
770
人材(Zinzai)とCollectを組み合わせた造語です。 人材を集める企業を示したものです。ドメインは3種とも取得できそうです(zincollec.)。 宜しくお願い致します。
2017年11月11日 19:14 0
769
人での足りない会社の縁の下の人財を送る 正しく助っ人会社
2017年11月11日 19:10 0
768
「世界から人材が集まる、幸福・成功へ結び付ける・応援する会社」 のイメージになります。 下記のワードからなる造語案です。 ・universal : 世界的、一般的な、普遍的な、宇宙...
2017年11月11日 19:06 0
767
「良質なサービスで多種多様な人材の架け橋となる会社」のイメージになります。 下記のワードからなる造語案です。 ・multi : 多数の、多種の ・arc : 架け橋 ・Q : q...
2017年11月11日 18:58 0
766
「多種多様な人材の架け橋となる会社」のイメージになります。 下記のワードからなる造語案です。 ・multi : 多数の、多種の ・arc : 架け橋 ドメイン multiar...
2017年11月11日 18:57 0
765
縁は英語でエッジだそうです。人材派遣や仕事は人と人との繋がりや縁だと思いこの社名を考えました。
2017年11月11日 18:53 0
764
まるで、京都。 国内外から人が集まる、そこへ行けば人がいる、発見がある、歴史がある。
2017年11月11日 18:30 0
763
フランス語のCher(大切な、親愛なる)と人(と)を造語にしました。 人を大切にする、イメージです、ドメインはjpとnetで可能です。 お願い致します。
2017年11月11日 18:29 0
762
「多様な素晴しい人材が数多く集まる派遣会社」のイメージになります。 下記のワードからなる造語案です。 ・lulu : 素晴らしい人、素晴らしい物 ・multi : 多数の、多種の ...
2017年11月11日 18:19 0
761
国内外からの人材を派遣されるとのことで、国際的な人材が集まっていそうな名前を提案します。
2017年11月11日 18:17 0
760
多くの人がここから出発していく、の思いを込めた雄大な・素晴しい門のイメージになります。 下記のワードからなる造語案です。 ・grand : 壮大な、雄大な、素晴しい、最高の ・gr...
2017年11月11日 18:10 0
759
人材会社なので人と人を繋げるという意味で コネクト(connect) そして繋げっぱなしではなく、その後もカスタマー、クライアントと一緒に活動してくいくという意味で アクション(actio...
2017年11月11日 18:01 0
758
縁(えん・えにし)をアルファベットで。社名の説明で外国の方にも「縁」というやや日本的な関係というか、(男女の関係はさておき)つながりの感覚をお伝えできるかと。
2017年11月11日 17:32 0
757
よろしくお願いします
2017年11月11日 17:22 0
756
貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。 ①「resource」=英語で「〔組織・部署などに〕調達する、提供する、準備する;援助、手助け;資金、要員、供給源;機転、手腕;...
2017年11月11日 17:16 0
755
これはロシア語で「懸け橋」という意味です。人材会社ということで、人と人との懸け橋になれますようにという思いです。ロシア語なので読みやすくカタカナにするのもいいかもしれません。ぜひとも採用お願いします。
2017年11月11日 17:10 0
754
スタッフいつでも確保しますのイメージです。
2017年11月11日 16:58 0
753
「hum:ハミングで歌う、(事業などが)景気がよい、活気がある」 「human:人」 「hug:ハグ、抱きしめる」 「gather:集まる」 「global:グローバル、世界的」 「a...
2017年11月11日 16:54 0
752
貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。 ①「Re」=「Regarding」の略で「~に関して」という意味。また、「Real(実在の、本物の、心からの)」「Resourc...
2017年11月11日 16:53 0
751
「human」と「need」より
2017年11月11日 16:52 0
750
英語の「need」から
2017年11月11日 16:51 0
749
マンパワーと、一人一人の力が大事という意味で「one power」をかけました
2017年11月11日 16:48 0
748
「hum:ハミングで歌う、(事業などが)景気がよい、活気がある」 「human:人」 「hug:ハグ、抱きしめる」 「gather:集まる」 「monde(モンド):世界」(フランス語・...
2017年11月11日 16:48 0
747
「hug:ハグ、抱きしめる」 「hum:ハミングで歌う、(事業などが)景気がよい、活気がある」 「human:人」 「more:もっと多くの」 「monde(モンド):世界」(フランス語...
2017年11月11日 16:43 0
746
お世話になっております。 派遣会社の名前ということで、発音しやすく覚えやすい「IMPROVE POWER」訳して「力を向上させる」を考案いたしました。 力強い名前で、応対する時でも噛みに...
2017年11月11日 16:17 0
745
人材派遣は、会社と人とを繋ぐ重要な役割を担っていると思います 枠組みに囚われず、自由にステップを描けるような会社であればと思います。
2017年11月11日 15:44 0
744
会社と派遣社員、お互いの良きステップとなりますように。
2017年11月11日 15:41 0
743
リレワク
Relation(関係)とwork(仕事)の造語で、わくわくする仕事もかけています。
(退会済み)
2017年11月11日 15:07 0
742
株式会社レゾル (Resol Co.,Ltd)
語源は英語の「resolution」で、「解決」や「決意」と言った意味を持っています。 企業を立ち上げる行為自体の初心の「決意」と、 海外にも開かれた人材サービスを展開することでの「解決...
(退会済み)
2017年11月11日 14:48 0
741
労働力を生む企業を示した造語です。 ドメインは3種とも取得出来そうです(rouum.)。 宜しくお願い致します。
2017年11月11日 14:47 0
740
ドメイン取得可能です。よろしくお願いします。
2017年11月11日 14:39 0
739
発音の「さあ今」をそのままヘボン式で表記いたしました。 母音のあが多いので明るいイメージを抱きますし、発音もしやすいと思われます。 ドメインも.netなどが取得可能でした。 何卒よろし...
2017年11月11日 14:34 0
738
仕事を見つけるという意味
2017年11月11日 14:29 0
737
【ネーミング】 初めまして、小倉ともうします。私は作曲作詞も仕事を普段しております。その中で言葉によって未来への力や運気までもが左右する物だと強く感じております。 今回提案させて頂き...
2017年11月11日 14:25 0
736
Wing=羽・翼 Work=働く・仕事 上記の言葉からのネーミングです。 仕事を通じて未来へ羽ばたく翼をもたらす人材会社です。 ドメイン「.jp/.net」が取得可能です。 ...
2017年11月11日 13:47 0
735
Job=職・仕事 Wing=羽・翼 仕事で羽ばたく力となる人材会社です。 ドメイン「.jp/.net」が取得可能です。
2017年11月11日 13:46 0
734
ギルドウッズ
ギルドは高い技能の職業経験がある集団の意味で ゲーム内では使われていていますが、その集団が 集まる森をイメージして「ウッズ」を使い、 合わせたネーミングが「ギルドウッズ」です。 森はたく...
(退会済み)
2017年11月11日 13:39 0
733
読み方=エンプテンポです。 Employee、Tenmporary、から、覚えやすい名前で考えました。 よろしくお願いします。
2017年11月11日 13:38 0
732
Job=職・仕事 Siawase=幸せ 上記の言葉からのネーミングです。 仕事を通じて幸せを結ぶ人材会社です。 ドメイン「.jp/.net」が取得可能です。 『 ジ...
2017年11月11日 13:33 0
731
◎自分に誇りを持ち仕事に従事する人間の集う会社という意味です。音感も良く、咀嚼しやすい響きです。
2017年11月11日 13:24 0
730
一人一人が大事な人だと思えるように
2017年11月11日 13:16 0
729
ギルドワークス
ギルドは西欧の方では職業の組合のようなイメージですが、 最近のゲーム内の用語として専門的で卓越した技能や職業経験 を持っている人の集団的な意味合いがあるそうです。 ゲーム世代の若者が派遣登...
(退会済み)
2017年11月11日 13:15 0
728
依頼企業と人との中継地点という意味で派遣会社をとらえこの名前にしました。
2017年11月11日 13:06 0
727
.jpは取得可能です。 どうぞよろしくお願いいたします。
2017年11月11日 12:55 0
726
フューチャーファーム
人材は宝ですが、育てるのは時間や労力がかかります。 そこで未来を育てる農場や牧場を人材に当てはめてイメージ してみました。そこで未来の「フューチャー」と農場や牧場の 意味の「ファーム」を合...
(退会済み)
2017年11月11日 12:33 0
725
新しい世界(NEW WORLD)の人々とつながり、和。
2017年11月11日 12:05 0
724
ワークトラベル
もっとメッセージがこもった名前にしようかと 考えましたが、人材派遣会社とひと目でわからない といけないと思い、働く意味の「ワーク」と派遣は 色々な場所に旅をするようなものだと考えて「トラベ...
(退会済み)
2017年11月11日 12:00 0
723
+(プラス)=付加価値。さらに加える。足す。プラスする。…を超える。交わる。まじわり。 personnel(パーソネル)=人事(の)。 ――からのご提案です。 読み方は「プラスパーソ...
2017年11月11日 11:51 0
722
personnel(パーソネル)=人事(の)。 +(プラス)=付加価値。さらに加える。足す。プラスする。…を超える。交わる。まじわり。 ――からのご提案です。 読み方は「パーソネルプ...
2017年11月11日 11:50 0
 

人材会社のネーミングを募集します。 ネーミング募集の仕事の依頼

0.0 本人確認未提出 発注ルールチェック未回答
クラウドワークスで発注するにあたり、 必要な知識・ルールを確認するためのチェックテストです。
もっと詳しく

仕事の概要

コンペ
10,800円
掲載日
2017年10月28日
応募期限
2017年11月11日
応募期限まで
募集終了
商標登録予定 登録予定なし

応募状況

提案した人 473 人
気になる!リスト 169 人

仕事の詳細

目的・概要
■依頼の目的
人材会社を新規設立します。
業種は、人材紹介、人材派遣、人事に関する業務などです。
しっくりくる名称が浮かびませんので社名を募集いたします。

■ポイント
以下の設立の思いを重視して選択させて頂きます。
国内だけでは無く海外からの人材が幅広く集まる会社にしたい。

・日本語でも英語でもOK
・ドメインが取得できる(.com/.jp/.netのみ)
・簡単に発音できる
依頼詳細
人材派遣会社のネーミングを募集します。

クライアント情報


飲食の企画FC運営する企業です。