日用雑貨品の輸入事業を営んでいる企業です。
主に家電量販店向けの新商品販促ツール制作・
海外企業との翻訳等を依頼させて頂いております。
主に家電量販店向けの新商品販促ツール制作・
海外企業との翻訳等を依頼させて頂いております。
×
固定報酬制
|
16,200円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年11月03日 |
応募期限
|
2017年11月08日 |
応募した人 | 16 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
■依頼内容 現在2案件の商談が大詰めを迎え、うち1案件にて問題が発生しており 海外の方とやりとりをしたい為、日本語⇔英語への翻訳をお願いしたいです。 詳細は今回の案件に応募された方へお伝えさせていただきます。 依頼したい案件は2案件あり、今回の応募では上記の1案件ほか 通常の商品パッケージ交渉/納品・納期契約交渉進行中1案件の計2案件の翻訳を依頼したく思います。 ※なおトラブル発生案件についても無事問題解消後は通常交渉(納品契約・納期交渉)翻訳に切り替えさせて頂く予定です。 1案件ごとの文章はそれなりの長文になると思います。(A4用紙3~5枚分程度) また、海外企業(主に香港)から返信があった場合は英語→日本語への翻訳もお願いします。 ■重視する点・経験 ・ビジネス英語への翻訳が可能な方 ・依頼者とのこまめなメール対応/Chat Work併用での対応が可能な方 ・責任を持って取り組んでいただける方 ・日本語をそのまま翻訳だけするというよりは、一緒に文章内容も考えていただける方 ・必要に応じてSkype等での打ち合わせが可能な方 ・問題解決・商談完了まで案件にかかわってくださる方 ※商談は早ければ本年12月、遅くとも2018年4月末までに完了予定です。 ・必要に応じて英語での電話対応も可能な方(国際通話料については弊社負担) ■期間 ・長期 ※希望開始日:11月9日~ ■応募方法 ・簡単な自己紹介とこれまでの実績をご提示願います。 ・提出可能な参考資料をお持ちの方はご添付願います。 ■禁止事項 業務の無断放棄・実績などの虚偽 ■その他 今回問題が解決・商談完了しましたら、契約金額とは別に2案件分まとめた成功報酬として 10万円をお支払いさせていただきます。 実際の仕事の進め方は、応募いただいた方々と詰めていければと思っております。 ご不明点はお気軽にご相談ください。 たくさんの方からのご連絡お待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
MFB90 | 2017/11/05 09:25 |
shu_0115 | 2017/11/05 07:50 |
misaichi | 2017/11/04 18:19 |
MIONETBIZ | 2017/11/04 10:43 |
MM21 | 2017/11/04 09:42 |
yikeda2000 | 2017/11/03 23:21 |
masyam | 2017/11/03 21:57 |
MEREAL | 2017/11/03 18:37 |
mktranslator | 2017/11/03 15:16 |
kamorin0107 | 2017/11/03 11:44 |
smileyeimy | 2017/11/03 11:17 |
山田 あずき | 2017/11/03 10:50 |
IDBC | 2017/11/03 10:38 |
eurostar11 | 2017/11/03 07:41 |
yushind | 2017/11/03 01:46 |
hasegawachie | 2017/11/03 00:15 |