東京都内で社員数100名程度の会社を経営している者です。それ以外に個人事業で執筆・寄稿活動、海外ビジネス支援、経営コンサルティングなどを行っています。クラウドワークスでは主に個人事業で発生する色々なお仕事を依頼させて頂いております。どうぞよろしくお願いします!
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年11月09日 |
掲載日
|
2017年11月03日 |
応募期限
|
2017年11月05日 |
応募した人 | 2 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 3 人 |
緊急募集! 11/6(月)までに研修教材の日→韓翻訳を仕上げて頂き、11/7(火)~9(木)の3日間、通訳として研修にアテンド出来る方を募集致します。翻訳・通訳ともに可能な方を優先させて頂きますが、どちらかだけでも結構です。 ▼仕事の目的・概要 ・大阪市内の企業で実施する研修の、韓国語での教材翻訳および当日の通訳のお仕事です。 ・受講者同士の討議が中心となるワークショップ形式のため、拘束時間は長いですが、通訳時間は非常に短時間です。 (講師が説明をする時、受講者が発表をする時など、全体の1~2割程度の時間です) ・翻訳内容は「環境分析・経営戦略」となります。 ・受講者は、日本人・韓国人・中国人のミックスで、講義は日本語・英語のミックスで実施します。 ・韓国人受講者のうち大半は英語も理解するため、ずっと通訳するというよりも、わからない時に質問に答える程度となります。 <翻訳> 期日 : 即日開始、11/6(月)17時までの納期 分量 : 約7000文字 <通訳> 日程 : 11/7(火) 14:00~18:00 4時間 11/8(水) 09:00~19:00 9時間 ※昼休憩1時間 11/9(木) 09:00~15:00 5時間 ※昼休憩1時間 勤務地: JR桃谷駅の近くとなります。 ▼報酬目安額 <翻訳> ・上記文字量で 1.5万円 <通訳> ・3日間で 2.5万円 ▼重要視する点・経験 ・上記の日程で勤務可能な方 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▼納品の形式 パワーポイント 約50ページとなります。 ▼注意点・禁止事項 ※会場までの交通費は支給致しませんので、近隣の方のご応募をお待ちしております。 ※当日の服装はビジネスカジュアルでお越し下さい ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▼その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
ichung91 | 2017/11/04 00:47 |
(退会済み) | 2017/11/03 23:52 |