愛知県の園芸種苗メーカーです。
ガーデニング、鉢物用の植物品種開発を国内外の100以上の育種会社と共同で行い、国内及びアジアでマーケティング、生産、販売を行います。
関連資材の輸出入も行っております。
ガーデニング、鉢物用の植物品種開発を国内外の100以上の育種会社と共同で行い、国内及びアジアでマーケティング、生産、販売を行います。
関連資材の輸出入も行っております。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年11月14日 |
応募期限
|
2017年11月19日 |
応募した人 | 17 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 24 人 |
Youtubeの英語音声から日本語字幕起こしをするお仕事で通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 北米のガーデニングユーザーYoutubeコンテンツ Garden Answerの日本語字幕起こしです。 日本のガーデニングユーザーの方にご覧いただくためのものです。 弊社の参加する植物の国際ブランド Proven WinnersがGarden Answerのスポンサーでして、日本のProven WinnersユーザーにもGarden Answerをご覧頂ける環境を整備します。 ▽ 希望する原稿の語調 下記リンク先の日本語字幕入の例のスタイルでお願い致します。 https://www.youtube.com/watch?v=BbU5cMZoECM ▽ コンテンツと価格ご提示に関して 検討中の候補コンテンツは添付のエクセルをご確認お願い致します。 1本当りいくら、あるいは分当りいくらという形でご提案お願い致します。 ▽重要視する点・経験 ・過去にyoutube日本語字幕起こしの経験・実績がある方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※過去のyoutubeなど確認できるものがあればお知らせください。 ▽頻度 1週間に1本程度の頻度でSNS等のアップを考えておりますが、先行して動画を翻訳頂くのは問題ございません。 ▽納品の形式 youtube上で直接字幕を入力いただきます。 ▽注意点・禁止事項 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
jane.vie | 2017/11/19 13:12 |
ebajin | 2017/11/19 08:26 |
saoooo | 2017/11/17 21:18 |
Kazakura | 2017/11/17 15:52 |
mamayoyo | 2017/11/17 14:30 |
Happy Rabbit | 2017/11/17 12:46 |
miki3636 | 2017/11/17 12:45 |
kenblocksom | 2017/11/16 10:33 |
yukiesun | 2017/11/16 07:32 |
mi.nl | 2017/11/15 21:16 |
(退会済み) | 2017/11/15 14:41 |
maripanmanmpm | 2017/11/15 11:53 |
haruharu86 | 2017/11/14 22:34 |
senceofwonder | 2017/11/14 18:54 |
noodlekato | 2017/11/14 18:53 |
SkysoBlue733 | 2017/11/14 18:53 |
crwk5150 | 2017/11/14 18:53 |