×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年12月03日 |
応募期限
|
2017年12月17日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 21 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
日中翻訳(簡体字)を対応頂ける中国語ネイティブの方を探しています。 ・翻訳分量 約10000文字(日本語) ・希望する原稿の語調 【飲食店なので丁寧で親しみやすい語調】 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として飲食や小売などBtoCの日中翻訳実績がある方 ・繁体字もできる方 ・正確さとスピード感を保って対応頂ける方、納期厳守 ・可能であればサイトに直接翻訳できる方(サイト制作の知識をお持ちの方)※必須ではありません ・可能であれば愛知、岐阜にお住まいの方(今後中国語ライティングも対応頂ける方を探しているため) 過去のご実績をお送りください。本件の金額(1文字いくら)をお知らせください。 概算でかまいません。メニューは過去に翻訳済みでその他のすべてになります。 ▽翻訳の納期 急ぎではないです。相談により決定したいです。 ▽納品の形式 Wordでお送りするのでWordでご提出いただく形です ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント こちらの案件以外にもございますので、ご縁をいただいた方に今後日中翻訳関係のご相談をさせて頂きたいです。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
hanaasagi0x0 | 2017/12/15 11:50 |
mocc | 2017/12/15 09:27 |
KingKongFinger | 2017/12/14 16:43 |
thematrix | 2017/12/12 23:15 |
ogumahuiwen | 2017/12/12 22:15 |
siriuswelkin | 2017/12/12 12:45 |
kakutakazuho | 2017/12/11 19:05 |
wi1007 | 2017/12/08 14:16 |
eurostar11 | 2017/12/08 14:05 |
sunnynq | 2017/12/07 20:47 |
yousousou2014 | 2017/12/06 00:03 |
(退会済み) | 2017/12/05 22:58 |
hongbei | 2017/12/05 22:07 |
YIDATEC | 2017/12/05 01:34 |
pkjlee1 | 2017/12/04 13:24 |
bianxiaolin521 | 2017/12/04 12:08 |
ウィンキー リー | 2017/12/04 12:00 |
lasummary | 2017/12/04 10:52 |
yanmingwei1987 | 2017/12/04 10:03 |
ugashaga | 2017/12/04 00:36 |