訪日外国人向けにタイを拠点として、プリペイドSIMカード『SUGOI SIM』を展開しています。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年12月20日 |
掲載日
|
2017年12月11日 |
応募期限
|
2017年12月17日 |
応募した人 | 16 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 10 人 |
当社WEBサービスの利用規約を英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 ・WEBサービス利用規約の英語翻訳 ・日本語から英語 ・通訳・翻訳分量 文字数:12,734文字 16ページ ▽重要視する点・経験 ・過去にビジネス・法律関係の翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 12/20までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2017/12/15 11:13 |
TOMTOM3 | 2017/12/14 04:30 |
picson(日英翻訳) | 2017/12/13 16:33 |
山田 あずき | 2017/12/13 11:51 |
masayukiomura | 2017/12/13 08:31 |
Meemo | 2017/12/12 12:03 |
jinah.y218 | 2017/12/12 10:51 |
miki3636 | 2017/12/12 00:49 |
himi581001 | 2017/12/11 23:36 |
(退会済み) | 2017/12/11 21:52 |
beijaflor | 2017/12/11 21:06 |
Bria | 2017/12/11 20:33 |
natsuiko | 2017/12/11 20:17 |
井上行政書士 | 2017/12/11 20:03 |
eurostar11 | 2017/12/11 18:51 |
billwin1013 | 2017/12/11 18:33 |