日本製の各種商品の輸出および海外製品の輸入業務をメインで行なっております。
最近は海外人材の日本への受け入れの業務も始めました。 従いまして日本製の商品内容の英訳や中国語訳、人材関係の書類の英訳和訳などの業務を中心にCROWD WORKS様でお仕事をお願いしています。
最近は海外人材の日本への受け入れの業務も始めました。 従いまして日本製の商品内容の英訳や中国語訳、人材関係の書類の英訳和訳などの業務を中心にCROWD WORKS様でお仕事をお願いしています。
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年12月23日 |
掲載日
|
2017年12月14日 |
応募期限
|
2017年12月17日 |
応募した人 | 12 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 10 人 |
【自動車関連商材の使用説明書の翻訳】 をしていただける方を募集します。 翻訳の書類は2種類あり、どちらも専門的な用語(特に①)が含まれていますので自動車関連の知識がある方を希望します。 添付いたしました資料の内容をご確認頂きまして、ご理解いただける方の応募をお待ちしております。 ①自動車故障診断機の説明書の一部翻訳 ②ヘッドライト用コ-テイング剤の使用説明書 不明点が御座いましたらお問合せをお願いいたします。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
tajjuu | 2017/12/17 23:53 |
Sandayu | 2017/12/16 12:14 |
山田 あずき | 2017/12/16 10:08 |
eurostar11 | 2017/12/15 13:56 |
K Kur | 2017/12/15 07:58 |
kazuweblog | 2017/12/14 22:28 |
masayukiomura | 2017/12/14 16:48 |
jackamano | 2017/12/14 16:13 |
(退会済み) | 2017/12/14 16:12 |
(退会済み) | 2017/12/14 15:46 |
billwin1013 | 2017/12/14 15:39 |
(退会済み) | 2017/12/14 14:39 |