日本企業の中国における模倣品摘発事業、商標登録、CFDA申請、越境EC事業を行う日本法人です。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年12月26日 |
応募期限
|
2018年01月08日 |
応募した人 | 20 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 11 人 |
【 中国語翻訳物】を中国語翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【 中国語を翻訳する目的・概要 】 商品販売に係る翻訳 ・翻訳分量 約【 文字数 】 複数の翻訳が続きます ・希望する原稿の語調 【 希望する原稿の語調 】 ビジネスタイプ ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 【 納期 】までにお願いできればと思います。 その都度相談 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
リ セイメイ | 2018/01/04 12:40 |
zhouping1996 | 2018/01/03 20:41 |
bearmiki | 2018/01/02 14:56 |
906685964 | 2018/01/01 12:55 |
lixueying22 | 2017/12/31 15:39 |
meiyahuang | 2017/12/30 18:11 |
chihwoo | 2017/12/29 16:16 |
yanmingwei1987 | 2017/12/28 21:32 |
bianxiaolin521 | 2017/12/27 21:22 |
yushumeng2 | 2017/12/27 18:16 |
yin526z | 2017/12/27 12:25 |
kosame | 2017/12/27 12:14 |
山田 あずき | 2017/12/27 11:08 |
liuxuefeng6 | 2017/12/27 10:58 |
gaohongjian0508 | 2017/12/27 08:01 |
Bolong | 2017/12/27 00:20 |
mocc | 2017/12/27 00:09 |
ogumahuiwen | 2017/12/26 23:29 |
billwin1013 | 2017/12/26 20:46 |
(退会済み) | 2017/12/26 19:14 |