石材のメンテナンス及びメンテナンス用品の開発・販売。
石のオリジナル小物作成販売
ペット用品・オーナーズグッズの作成販売。
石のオリジナル小物作成販売
ペット用品・オーナーズグッズの作成販売。
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年01月08日 |
応募期限
|
2018年01月22日 |
応募した人 | 43 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 31 人 |
Amazonアメリカ出品の為、現在日本語版取説の英語版に翻訳してくださる方を探してます。 A4サイズの片面で写真も多数ありますので量的には大した事はないかと思います。 扱い商品はペット用品でその中でもハムスターなどの小動物用の回し車、水ボトルの取り付けハンガーとなります。 ▽仕事の目的・概要 【 英語を通訳・翻訳する目的・概要 】 ・通訳・翻訳分量 約【 文字数 】 ・希望する原稿の語調 【 希望する原稿の語調 】 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 【 納期 】までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mimmim | 2018/01/22 15:45 |
tamago_365 | 2018/01/22 13:38 |
huseyin8888 | 2018/01/21 00:20 |
翻訳・通訳のヒコスケ | 2018/01/20 17:25 |
zawawa66 | 2018/01/19 15:40 |
ちはるやまぐち | 2018/01/18 18:35 |
youto.s | 2018/01/18 13:47 |
happygalsachi345 | 2018/01/18 05:44 |
(退会済み) | 2018/01/17 20:56 |
Holly ホリー | 2018/01/17 18:18 |
wkn1024302 | 2018/01/17 16:50 |
mhwang | 2018/01/17 15:16 |
phra1 | 2018/01/17 10:13 |
taigahodakami | 2018/01/16 10:05 |
misterms | 2018/01/14 21:35 |
jackamano | 2018/01/14 13:27 |
Hiro_Oda | 2018/01/13 21:13 |
(退会済み) | 2018/01/13 15:04 |
izzy | 2018/01/12 13:25 |
(退会済み) | 2018/01/12 07:16 |