「新たにスタートする人材派遣事業のサービスブランド」への提案一覧(3ページ目)

No. 提案内容 ユーザー 提案日時 お気に入り
377
arc(アーク)=架け橋。円弧。仲介。 Arcadia(アルカディア)=理想郷。アルカディア。 ――からのご提案です。 「理想の架け橋となる」を表します。 よろしくご検討のほどお...
2018年01月25日 14:54 0
376
lien(リアン)=きずな。<フランス語> ――からのご提案です。 「きずなを創りあげる」を表します。 よろしくご検討のほどお願いいたします。
2018年01月25日 14:51 0
375
デケセーギ 出稼ぎ ポルトガル語
2018年01月25日 14:50 0
374
読み:アンシンツーウェイ ANSIN:安心  2WAY:両方向 「安心」は外国の人にも比較的簡単に理解、発音できる言葉です。 ANSIN2WAY 「働く方にも、働いても...
2018年01月25日 14:50 0
373
&=and(アンド)=そして。ともに。つながり。 「安堵」=安心すること。心が落ち着くこと。 career(キャリア)=キャリア。 ――からのご提案です。 「ともにキャリアを積み上げ...
2018年01月25日 14:47 0
372
career(キャリア)=キャリア。 step(ステップ)=一歩。階段。 ――からのご提案です。 「キャリアを一歩一歩高めていくためのステップ(階段)」を表します。 よろしくご...
2018年01月25日 14:41 1
371
career(キャリア)=キャリア。 terrace(テラス)=人びとが集う(憩用の)テラス。 「照らす」 ace(エース)=一流の人。達人。熟練者。エース。一流の。最高の。 ――から...
2018年01月25日 14:38 0
370
WORK(ワーク:働く) IE(アイイー:仲間、例:roomie=roommate同居人)から、 WORKIE / ワーキー との提案です。ご検討をお願いします。
2018年01月25日 14:02 0
369
⚫Hurell/フレール 「仕事を探す人たちを応援し、企業もそこで働く人たちも満足できる人材派遣サービスを行うブランド」という意味になります。 下記ワードからの造語案になります。 hu...
2018年01月25日 14:00 0
368
⚫Makuas/メイクアス 「人材を活かし私たちの明日(未来)をつくる」という意味になります。 下記ワードからの造語案になります。 make use of‥‥活かす material...
2018年01月25日 13:55 0
367
初めまして。 今回人材派遣事業に関するサービスブランドのネーミングとのことで 考えてみました。 製造業に特化していて、尚且つ外国人の方の派遣とのこと 外国人のかたのキャリアアップも考...
2018年01月25日 13:50 0
366
Careeavia / CAREEAVIA / キャリアビア / キャリアヴィア
Careeavia / CAREEAVIA / キャリアビア / キャリアヴィア career + avail=役に立つ、価値がある、+ via=~を経て、ラテン語で道、です。 キャリア...
(退会済み)
2018年01月25日 13:45 0
365
ベトナム語で「đang(ダング) 」は「~している」、「học(ホック)」は「勉強」という意味があります。 人材派遣会社で働く側も雇い主も、お互いが事業の向上のために「常に勉強する」という意味...
2018年01月25日 13:42 0
364
DSSとは、from Despatch SouthAmerica and Asia(南米やアジアからの派遣)を意味します。 文法的におかしいかもしれませんが、そこは日本らしさということでお願い...
2018年01月25日 13:34 0
363
「job」「route(経路、道筋)」からなります。
2018年01月25日 13:31 0
362
「job」「rail」からなります。
2018年01月25日 13:27 0
361
有資格の在留外国人就労技能者の派遣等のサポ-ト。Expatは英語の(国外居住外人)の意味。
2018年01月25日 13:17 0
360
Expatは英語の(国外居住者)。日本での就労外国人のサポートバンク。
2018年01月25日 13:05 0
359
Expatは英語の(国外居住者)の意味。日本在住の外国人及び雇用側にも人材サービスの内容が分かり安い名称にしました。
2018年01月25日 12:39 0
358
外国人の方々の仕事のクオリティーを支援する情報の集まった広場 ご検討宜しくお願い致します。
2018年01月25日 12:34 0
357
tech(技術)と step by step (一歩ずつ進む)を掛け合わせた言葉です。 仕事を覚えながら、キャリアアップする姿につながります。
2018年01月25日 12:26 0
355
Giantジャイアントは「伝説や神話の巨人」ですが、さらには「非凡な才能を持った偉人」という意味もあり外国人労働者の能力をこれに例えると同時に実はGiantは「give and take」の一部...
2018年01月25日 12:15 0
354
jobとbankを合わせた造語です ジパングに似た響きです 仕事をしたい人の序盤をサポートする ご検討宜しくお願い致します。
2018年01月25日 12:08 0
353
「job」「「jct(junctionの略)」からなります。
2018年01月25日 12:08 0
352
「job」「avenue(道、方法)」からなります。
2018年01月25日 12:05 0
351
記載されていた内容から、世界から人材を集め企業にも働き手にも、多くのメリットを与え成長していくことが出来る企業をいうイメージを持ちました。それを元に、限られた範囲での人材確保ではなく世界中から企...
2018年01月25日 12:03 0
350
海外の人が苦労して獲得する移民居住権のことを「グリーン・カード」といいます。 そして、ワイルドにその地で活躍し、自分の存在意義を見出す。 よって、「ワイルド・カード」としようと思ったのですが...
2018年01月25日 11:59 0
349
アメリカ西海岸のコンピュータ都市群の名称ですが、そのまま使えると思います。
2018年01月25日 11:54 0
348
天才プログラマー、エドワード・スノーデン氏が米情報機関の中で構築したといわれるプログラム名称です。 今はもう存在しません。 様々な人種の天才たちが集結した政府地下組織だったそうです。10年以...
2018年01月25日 11:52 0
347
Buena carrera :スペイン語 「良いキャリア」です。 よろしくお願い致します。
2018年01月25日 11:46 0
346
work仕事・労働+amicus友達(ラテン語)をつなぎました。workには(目的を持って行う仕事)という意味があり、「仕事仲間」という同士のようなニュアンスを大切にしたかったのでこちらをご提案...
2018年01月25日 11:46 0
345
WORK(ワーク:働く) ALL(オール:全員)から、 WORKALL / ワ―コール との提案です。 ご検討をお願いします。
2018年01月25日 11:44 1
344
Mediador(メディアード)というネーミングを提案します。 Mediador(メディアード)は、ポルトガル語で 橋渡しという意味です。 シンプルに業務を意味するネーミングとしました...
2018年01月25日 11:35 0
343
career経歴・職歴・経験 + able可能性・~できる を合わせた造語です。求める人材一人一人に合ったキャリアを形成する・能力を伸ばすことが「できる」可能性をイメージしました。 ご検討を是...
2018年01月25日 11:20 0
342
Motomoo / MOTOMOO /モトムー
Motomoo / MOTOMOO /モトムー more, tomorrow、求む、+ ∞=無限大、です。 多数の人々がもっと良い仕事を持つ未来へと、可能性を広げていく人材派遣サービスを...
(退会済み)
2018年01月25日 10:52 1
341
CareearQ / CAREEARQ /Careearq / キャリアーク
CareearQ / CAREEARQ /Careearq / キャリアーク career + arch、仏語arc/アーク=弧、架け橋 + quality、quest=追求、quantu...
(退会済み)
2018年01月25日 10:49 0
340
ベトナムの方が多いと書かれていましたので、ポルトガル語で Eu(私) Crescimento(成長) Para ajudar(手伝う) という単語の頭文字をとってECP。 お手伝い...
2018年01月25日 10:49 0
339
南米の方がよく使われているスペイン語でサッカー名手の意味でファンタジスタと同じような意味合いがあります。 南米でのサッカーの人気を考慮しご提案させていただきました。
2018年01月25日 10:48 0
338
日本人も外国人も共に(トモニ) 働くとの提案です。ご検討をお願いします。
2018年01月25日 10:37 0
337
ジャポネジョブズ
日本で仕事という分かりやすいネーミングにしてみました。
(退会済み)
2018年01月25日 10:22 0
336
「job」「saurus (サウルス)(恐竜などの学名)」からなります。
2018年01月25日 10:18 0
335
「job」「treasure(宝、財産)」からなります。
2018年01月25日 10:11 0
334
「job」「amigo(友人)」からなります。
2018年01月25日 10:08 0
333
「job」「dam(ダム)」からなります。
2018年01月25日 09:36 0
332
「job」「pal(仲間)」からなります。
2018年01月25日 09:34 0
331
どうぞ、気楽に来て下さい。気楽に入ってきて下さい。
2018年01月25日 08:48 0
330
宜しくお願い致します。
2018年01月25日 07:26 0
329
宜しくお願い致します。
2018年01月25日 07:23 0
328
このままです
2018年01月25日 07:09 0
327
このままです
2018年01月25日 07:08 0
326
このままです
2018年01月25日 07:08 0
325
このままです
2018年01月25日 07:07 0
324
このままです
2018年01月25日 06:54 0
323
このままです
2018年01月25日 06:52 0
322
このままです
2018年01月25日 06:51 0
321
このままです
2018年01月25日 06:51 0
320
このままです
2018年01月25日 06:49 0
319
アヴァンセ(avancer)はフランス語で”前進する”という意味です。”前に進む”という強い意志を持って職に従事してもらいたいという願いを込めて”アヴァンセ”を提案します。
2018年01月25日 03:41 2
318
worthworks(ワース・ワークス)とは、価値ある仕事・遣り甲斐のある仕事の意味です。仕事の価値・遣り甲斐とは、その仕事に従事する人のその仕事に向き合う姿勢によるもので、仕事内容に由来するも...
2018年01月25日 02:10 0
317
人を引き上げる!の意を込めました。 ご検討いただけあしたら、幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
2018年01月25日 00:12 0
316
世界のみんなで高めていこう
2018年01月25日 00:09 0
315
宜しくお願い致します。
2018年01月24日 23:33 0
314
品格、尊厳を意味するポルトガル語。かつて、「ハケンの品格」と言うドラマがありましたが、働く者の尊厳は、何より大切だと思われますので(特に、外国人を雇う場合)。なお、ブラジル人も多い所から、ポルト...
2018年01月24日 22:47 0
313
文字通り、“派遣”を意味するスペイン語。ペルー系の労働者も多い点から。音も、親しみやすく愛らしい響きで、派遣先企業の日本人にも、覚えられやすいと思います。なお、英語及びポルトガル語でも、よく似た...
2018年01月24日 22:11 0
312
このままです
2018年01月24日 21:58 0
311
インターワークス
世界中の人の働き場
(退会済み)
2018年01月24日 21:50 0
310
“Esta”はスペイン語で「この一つの」という意味ですので、「EstaBz エスタ・ビズ」は ”これこそ一番の仕事”と言う意味になります。 エスタは割となじみ深い言葉です。
2018年01月24日 20:52 0
309
初めまして。 Capabilities Support "Find your capabilities" あなたの可能性をみつけよう を提案させて頂きます。 単純作業だけでな...
2018年01月24日 20:48 0
308
黒船が日本に文明開化をもたらしたように、海外から労働力をもたらす事業をイメージして「船」を意味するshipと「繋がり」を意味するlinkを組み合わせました。
2018年01月24日 20:09 0
306
“Bueno”はスペイン語で「良い」という意味ですので、「BuenoBz ブエノ・ビズ」は ”良い仕事”と言う意味になります。 ちなみに、アルゼンチンの首都のブエノスアイレス(Buenos a...
2018年01月24日 19:53 0
305
文字通り、SONRISA (スペイン語で「笑顔」) の Resource (英語で 「源」)という意味で、 働く人がみんな笑顔で通じ合い、笑顔があふれる職場や仕事が見つかり、そこに笑顔をもたら...
2018年01月24日 18:21 0
304
はじめましてこんにちは。 ポルトガル語で集合という意味のコンジュントはどうでしょうか。 ご検討いただけますと幸いです。
2018年01月24日 16:34 0
303
kokode
地に足をつけてここでがんばります。と言った意味を込めました。
(退会済み)
2018年01月24日 16:20 0
302
①CAREER=キャリア、経験の積み重ね  ②RIZE(RISE)=ライズ、上げる・・・を組み合わせたものになります。 単なる仕事の紹介だけでなく、その人なりのキャリアをアップさせる・・・との...
2018年01月24日 15:40 0
301
①CAREER=キャリア、経験の積み重ね  ②RISE=ライズ、上げる・・・を組み合わせたものになります。 単なる仕事の紹介だけでなく、その人なりのキャリアをアップさせる・・・との趣旨になります。
2018年01月24日 15:39 0
300
「複数」または、「複数の」の意味。2つ以上の国籍の人々が、共に働く。派遣社員と、派遣先所属の社員が、共に働く。こうした”複数の”立場の人々が、協力し合って、1つの事業を進めて行く点を強調して、命...
2018年01月24日 15:35 0
299
①CAREER=キャリア、経験の積み重ね  ②RIZE(RISE)=ライズ、上げる・・・を組み合わせたものになります。 単なる仕事の紹介だけでなく、その人なりのキャリアをアップさせる・・・との...
2018年01月24日 15:33 0
298
①CAREER=キャリア、経験の積み重ね  ②RISE=ライズ、上げる・・・を組み合わせたものになります。 単なる仕事の紹介だけでなく、その人なりのキャリアをアップさせる・・・との趣旨になります。
2018年01月24日 15:32 0
297
 エクセレンシア(excelencia)はスペイン語で優秀という意味です。  従業員はスペイン語圏の人が多いので意味がわかり、  会社が自分たちに敬意を払ってくれている事を理解し、 ...
2018年01月24日 15:27 0
295
①CAREER=キャリア、 ②ARCH=アーク、架け橋 (アーチの同義語)・・・を組み合わせたものになります。 単なる仕事の紹介だけでなく、その人なりのキャリアアップへの架け橋役も果たす・・・...
2018年01月24日 15:17 0
294
グローバルパワー(GlobalPower)、を提案いたします。 グローバルの力を渡す、を意味としています。
2018年01月24日 14:48 0
293
アラタニー(ARATANeee)、を提案いたします。 新たに、からで 人材:新たにキャリアップの始まり 会社:新たにニーズ合った人材を雇う これらを意味としています。 また、ローマ...
2018年01月24日 14:48 0
292
ニーズアーク(NEEDSARC)、を提案いたします。 ニーズあった架け橋、を意味としています。
2018年01月24日 14:48 0
291
FitStaff(フィットスタッフ)、を提案いたします。 ニーズに合ったスタッフ、を意味としています。
2018年01月24日 14:47 1
290
ATRAGE(アトラージ)、を提案いたします。 能力(Ability)育成(Training)挑戦(Try)の場面(Stage)、を意味としています。
2018年01月24日 14:47 0
289
英語でパッケージングする作業員の派遣業という意味でストレートにわかりやすいサービス名を考えてみました。 シンプルで内容が分かり易く、東南アジアや南米の方にも愛着がもてる響きだと思います。 よ...
2018年01月24日 14:30 0
288
REFORS=reliable(信頼できる)+ foreigner(外国人) +s(複数)・・の造語です。 ドメインは .com 以外は全て取得可能で、商標登録に抵触する先例はありません。ご検...
2018年01月24日 13:27 0
287
Refosta =reliable(信頼できる)+ Foreign +staff(外国人スタッフ)・・の造語です。 ドメインは .jp 以外は全て取得可能で、商標登録に抵触する先例はありません...
2018年01月24日 13:21 0
286
海外の人でも発音しやすいようにネーミング致しました。 ブラジルやペルーの方々ということでそれらの人達にも馴染みやすいようにしております。 ぜひ宜しくおねがいします。
2018年01月24日 13:15 0
285
CAFORS=Capable(多才な、能力ある)+ foreigner(外国人) +s(複数)・・の造語です。 ドメインは .com 以外は全て取得可能で、商標登録に抵触する先例はありません...
2018年01月24日 13:11 0
284
Cafosta=capable(能力ある、多才な)+ Foreign staff(外国人スタッフ)・・の造語です。 ドメイン及び商標登録に抵触する先例はありません。ご検討よろしくお願い致します。
2018年01月24日 13:09 0
282
Infors =introduce(紹介)+ foreigner(外国人) +service(サービス)・・の造語で『外国人の紹介サービス』・・のイメージです。 ドメインは .jp .co.jp...
2018年01月24日 12:43 0
281
COMFORS=competent(能力ある)+ foreigner(外国人)+s(複数)・・の造語です。 ドメインは .com 以外は全て取得可能で、商標登録に抵触する先例はありません。ご検...
2018年01月24日 12:40 0
280
南米原産の花ブルースター、和名(瑠璃唐綿)で花言葉が「信じあう心」「幸福な愛」を意味し社員同士やお客様との絆を大事にする思いをイメージしてネーミングしました。 ご検討のほどよろしくお願いします。
2018年01月24日 11:38 0
279
こちらを提案させて頂きます。何卒、宜しくお願い致します。 修正などあればご依頼ください。
2018年01月24日 11:33 0
278
はじめまして。下記名称を提案させていただきます。 JOBUP(ジョブアップ) JOB(ジョブ、仕事)+UP(アップ、向上、キャリアップ)=JOBUP(ジョブアップ) 上記からな...
2018年01月24日 11:16 0
277
MATe(メイト:仲間) EL(エル:得る)から、 MATEL(仲間得る)をちょっと変形させて、 MATTEL / マッテル 仲間を(得るのを)待っている、 との提案です。 ご検討を...
2018年01月24日 10:50 0
276
four-leaf clover(四葉のクローバー)よりヒントを得ました
2018年01月24日 10:27 0
275
four-leaf clover(四つ葉のクローバー)よりヒントを得ました
2018年01月24日 10:25 0
274
ご提案致します。 ラウンドは丸宗の丸からとり、丸は円やかなどの意味があります。宗は宗教の宗派のことなので避けて、選択(チョイス)を造語しました。商標登録されていません。
2018年01月24日 10:05 0