たびたび、失礼いたします。
現在のラベルに入れていらっしゃる英語の一文を、外国の方向けに入れてみました。
いかがですか?
よろしくおねがいします。
たびたびすみません。
表面に、「奥伊勢ゆず」と記載するという条件を失念しておりました。
再度、送ります。
よろしくおねがいします。
先ほど、デザインのみを送ったのですが、皆さんのように、商品に付けた場合を想定したものを再度アップいたします。
よろしくおねがいします。
ご提案させていただきました。
一つ一つを、商品に忠実につくりました。
1 奥伊勢のお土産となるように、奥伊勢の文字を大きく配置しました。
2 奥伊勢の名産のゆずを象ったロゴにしました。
3 商品が、ゆず冷やしパンということで、ゆずがスケートをしているイラストにしました。
4 スケートというワードから、ひんやり感が伝わるようにしました。
5 ゆずちゃんが着ている服は、カスタードクリームとホイップクリームでできています。
6 背面全体に、ゆずをあしらいました。
7 かわいさと、ゆずのもつさわやかさを出し、若者うけを意識しました。
よろしくおねがいします。
メンバーからのコメント
「冷やしパン」「要冷蔵」「カスタードクリーム ホイップクリーム入り」を加えました。