デスティネーション型ホテル・旅館のプロデュース・運営・コンサルティング
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年02月16日 |
応募期限
|
2018年03月02日 |
応募した人 | 35 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 24 人 |
旅館のホームページに記載の日本語を中国語翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 長野県の旅館HPの一部を日本語を中国語(簡体字)に訳してください。 https://fujiiso.co.jp/ https://fujiiso.co.jp/rooms/ https://fujiiso.co.jp/restaurant/ https://fujiiso.co.jp/facility/ https://fujiiso.co.jp/onsen/ https://fujiiso.co.jp/access/ ・翻訳分量 約5000文字 報酬は1万円です。 ・希望する原稿の語調 老舗旅館のHPですので、その点を理解して翻訳いただきたいです。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 1ヶ月以内にお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
qiuyuekyuetu | 2018/02/21 18:50 |
Logooo | 2018/02/21 16:45 |
719996832 | 2018/02/21 07:53 |
MTMT018aei | 2018/02/20 18:42 |
Katsu888 | 2018/02/20 17:22 |
eiko0225 | 2018/02/20 15:15 |
chishoten | 2018/02/20 13:06 |
lv4zh23471538181 | 2018/02/20 11:48 |
yayacamera | 2018/02/20 11:27 |
jkwjjp | 2018/02/20 10:03 |
vivian72jp | 2018/02/20 00:01 |
yukikazucc | 2018/02/19 17:03 |
kosame | 2018/02/19 11:33 |
Kogyo | 2018/02/19 02:54 |
yusukesaito20151 | 2018/02/19 01:25 |
chihwoo | 2018/02/18 22:38 |
Cheng | 2018/02/18 18:32 |
angelbeats | 2018/02/18 15:48 |
cjh0314 | 2018/02/18 15:38 |
jinhedy | 2018/02/18 13:45 |