OCM
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年03月02日 |
応募期限
|
2018年03月06日 |
応募した人 | 30 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 18 人 |
【日本語メニューを韓国語に翻訳】韓国語に翻訳していただける方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【韓国語に翻訳する目的・概要 】 インバウンドにより、増えた需要に対し韓国語のメニューを必要するお店が増えてきたため ・翻訳分量 日本語原稿は約1200字です ・希望する原稿の語調 海外で翻訳されたメニューを見たとき違和感を感じることがあると思います。 韓国で見るメニューと差異のない感じにしていただけることを求めます。 ▽重要視する点・経験 ・納期を守れる方 ・文章の正確な方 ▽翻訳の納期 契約から1週間以内でご自身で設定ください ▽納品の形式 Word、もしくはエクセルなど (日本語と翻訳文が対比できるように納品ください) ▽注意点・禁止事項 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 【報酬・依頼概要】 ・本数:1本 ・文字数:元の日本語は約1200字(重複含む) ・記事単価:1200円 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
jjo1520 | 2018/03/05 11:33 |
woococo1217 | 2018/03/04 21:20 |
snmntk88 | 2018/03/04 18:16 |
WooYun | 2018/03/04 17:54 |
nobukoko | 2018/03/04 00:20 |
rosemary8h | 2018/03/03 20:50 |
0486 | 2018/03/03 17:47 |
高木 英子 | 2018/03/03 15:52 |
log jam | 2018/03/03 15:06 |
currybinu | 2018/03/03 14:31 |
ichung91 | 2018/03/03 12:38 |
aYuria | 2018/03/03 12:14 |
karumai93 | 2018/03/03 11:55 |
山田 あずき | 2018/03/03 10:49 |
speed1316 | 2018/03/03 10:27 |
riniworld97 | 2018/03/03 09:30 |
nineq | 2018/03/03 09:23 |
alisa0211 | 2018/03/03 08:11 |
whiteash0627 | 2018/03/03 08:11 |
Amiami2002 | 2018/03/03 03:40 |