×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年04月06日 |
掲載日
|
2018年03月27日 |
応募期限
|
2018年03月30日 |
応募した人 | 24 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | 3 人 |
気になる!リスト | 10 人 |
【募集内容】Web予約サービスの店舗情報やメニューなどを中国語(簡体字・繁体字)に翻訳をお願いします! ▽仕事の目的・概要 弊社が開発・運営を行っている予約システムは多言語機能を搭載しており、 日本語・英語・中国語・韓国語に切り替えが可能です。 固定文言は自動で切り替わりますが、ユーザーが入力した店舗情報(住所やメニュー、説明)は 翻訳が必要なため、日本語→中国語(簡体字・繁体字)に翻訳してくれる方を探しております。 ・翻訳分量 約4000~6000文字程度 ・希望する原稿の語調 店舗がお客様に公開するホームページの内容ですので、丁寧語でお願い致します。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 1週間以内(4~7日)ほどで納期可能な方 ▽納品の形式 店舗情報が入力されたExcelのテンプレートをお渡ししますので、 情報が入力されている部分の「中国語(簡体字)」「中国語(繁体字)」となっているところを 埋めて納品して頂く形となります。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
イノシシイノシシイノシシ | 2018/03/30 23:53 |
haruhoneycan | 2018/03/30 23:39 |
caiweim6 | 2018/03/30 22:02 |
(退会済み) | 2018/03/29 18:50 |
Ming SH | 2018/03/29 15:09 |
uchyuu | 2018/03/29 13:08 |
kilayula | 2018/03/29 12:02 |
shanjiaqi | 2018/03/29 10:46 |
cuimo1234 | 2018/03/29 10:12 |
FXN1234 | 2018/03/28 20:36 |
christine0763 | 2018/03/28 14:25 |
j8010172000 | 2018/03/28 11:30 |
cathy661201 | 2018/03/28 10:01 |
kickaclock | 2018/03/28 09:58 |
Lily.. | 2018/03/28 08:05 |
468879132 | 2018/03/27 22:04 |
liudaoning1227 | 2018/03/27 18:45 |
Bolong | 2018/03/27 18:33 |
kakusin | 2018/03/27 17:48 |
bianxiaolin521 | 2018/03/27 17:23 |