ジーニアスは、スマートフォン特化型のドラマコンテンツ『アップドラマ』の企画・販売を行っております。
日本の優れた才能(=ジーニアス)が創り出すデザイン×ストーリーをプロデュースして、世界に向けて発信していきます。
日本の優れた才能(=ジーニアス)が創り出すデザイン×ストーリーをプロデュースして、世界に向けて発信していきます。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年01月07日 |
応募期限
|
2015年01月21日 |
応募した人 | 10 人 |
---|---|
契約した人 | 4 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 9 人 |
和風セレブをベースにした乙女ゲームの翻訳をしていただける方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 日本で今度リリースする和風セレブをベースにした乙女ゲームがあるのですが、その海外版をリリースしようと考えております。 現在海外では乙女ゲームが非常に人気であり、日本初の乙女ゲームは海外でも注目を集めています。 ・通訳・翻訳分量 約4万字(1キャラクター当たり) ▽重要視する点・経験 ・未経験者歓迎します。ただし、海外の方か帰国子女の方でお願いします。 ▽翻訳料 3万円(1キャラクター当たり) ▽翻訳の納期 3月中 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です 留学生の方や乙女ゲームが好きな方のご応募おまちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Charis_M | 2015/01/10 17:27 |
emily100 | 2015/01/09 15:45 |
幸と私 | 2015/01/09 12:45 |
nuuu | 2015/01/08 23:07 |
nbsb129rie | 2015/01/08 21:32 |
Amill | 2015/01/08 18:32 |
堂本秋次 | 2015/01/08 18:19 |
supper_winwin | 2015/01/08 17:54 |
aya_mh | 2015/01/08 15:08 |
Chiiro | 2015/01/07 23:44 |