morimoto.wf様 はじめまして、Joschinoと申します。 こちらに提案致します、スプレーボトルラベルは、消臭除菌スプレーっぽくなく、中身が無くなっても、ボトルだけは棚に見えるように置いておきたくなるような、おしゃれな雰囲気を持てるようデザイン致しました。 「Air Refreshner & Disinfectant Spray」は「消臭除菌スプレー」という意味にあたります。その下の「Cleans away odors, Freshens air, Kills germs」は「においを消し、空気をフレッシュにし、菌を殺します」という意味です。そして、「Alcohol free, Chrorine free」は、「アルコールなし、塩素なし」です。上の番号は、何となくですが、番号が与えられてると「薬屋で取り扱われていて効き目がありそう」と思い加えました。下の容量も推測で入れてあります。 修正、リクエスト等、その他何かございましたら、遠慮なくご連絡ください。 ご検討のほど、どうぞよろしくお願い致します。
メンバーからのコメント
morimoto.wf様
はじめまして、Joschinoと申します。
こちらに提案致します、スプレーボトルラベルは、消臭除菌スプレーっぽくなく、中身が無くなっても、ボトルだけは棚に見えるように置いておきたくなるような、おしゃれな雰囲気を持てるようデザイン致しました。
「Air Refreshner & Disinfectant Spray」は「消臭除菌スプレー」という意味にあたります。その下の「Cleans away odors, Freshens air, Kills germs」は「においを消し、空気をフレッシュにし、菌を殺します」という意味です。そして、「Alcohol free, Chrorine free」は、「アルコールなし、塩素なし」です。上の番号は、何となくですが、番号が与えられてると「薬屋で取り扱われていて効き目がありそう」と思い加えました。下の容量も推測で入れてあります。
修正、リクエスト等、その他何かございましたら、遠慮なくご連絡ください。
ご検討のほど、どうぞよろしくお願い致します。