ITソリューション、翻訳、営業とマーケティングを行っている会社になります。海外のクライアント様が約半分近くを占めております。日本での営業活動やマーケティングを行っております。是非、機会がありましたらお願いします。
×
固定報酬制
|
2,484円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年05月02日 |
掲載日
|
2018年05月02日 |
応募期限
|
2018年05月02日 |
応募した人 | 2 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 1 人 |
場合により修正依頼をお願いすることがあります。ご了承下さい。 内容は添付ファイルをご確認ください。 タグも翻訳をした日本語に記入してださい。 ・通訳・翻訳分量 約1000語 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 本日5月2日の20時までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
【SOLUTE】 | 2018/05/02 11:58 |
minamiOK0373 | 2018/05/02 11:58 |