スタートアップやITでの長期インターン/新卒に特化した、リクルーティングのプラットフォーム「Willport」を運営しています。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年05月16日 |
掲載日
|
2018年05月15日 |
応募期限
|
2018年05月16日 |
応募した人 | 3 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
個人のレジュメを英文化するお仕事で、英訳して下さる方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 個人の職務経歴書の英訳です。使用目的は仕事へのエントリーのためです。 ▽分量 Wordで表形式で4ページ程度です。文頭がアブストラクトで文章ですが それは一部で、箇条書きの様になっている箇所も全体の3分の1程度あります。 ・希望する原稿の語調 北米のグローバル企業で通用するビジネスマナーを理解した書き方 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(北米でのビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・必ず納期を守れる方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績を重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 タイトですが急いでおり、日本時間の5/17(木)朝8時までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。 当方も簡単なビジネス英語も使えるため、必ず品質をチェックします ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 良いご実績をお持ちのプロフィールの方は即決します。 今後、英語での仕事も増える見込みのため、追加での依頼もあり得ます。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
山田 あずき | 2018/05/15 16:46 |
OX | 2018/05/15 16:45 |
billwin1013 | 2018/05/15 16:45 |