×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2018年06月30日 |
掲載日
|
2018年05月21日 |
応募期限
|
2018年05月23日 |
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 15 人 |
弊社ユーザガイド(英語)を翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 弊社製品の ユーザガイド (英語)を日本語翻訳して頂きます。 まずは御見積を頂きたく、宜しくお願い致します。 トライアルとして、添付二点(trial_01.pdfとtrial_02.pdf)の翻訳をお願いさせて下さい。 (画像部分は翻訳せず、本文のみの翻訳で結構です) ・通訳・翻訳分量 120ページ分。(詳細は添付資料ご確認下さい) ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 6月末までにお願いできればと思いますが、納期相談可能です。 ▽納品の形式 Word形式 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
takedama | 2018/05/23 23:42 |
(退会済み) | 2018/05/23 20:56 |
ringo.bako | 2018/05/23 18:31 |
Upecci | 2018/05/23 15:49 |
株式会社グローバル・ワン | 2018/05/23 14:17 |
(退会済み) | 2018/05/22 16:41 |
spphyogo90111 | 2018/05/22 16:30 |
jackamano | 2018/05/22 12:46 |
Tom_Suto | 2018/05/22 12:35 |
hasegawachie | 2018/05/22 11:09 |
behonest612 | 2018/05/22 10:17 |
山田 あずき | 2018/05/21 20:19 |
OX | 2018/05/21 16:52 |
shimizu_om | 2018/05/21 16:29 |