個人貿易輸出入ビジネス事業主
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年06月04日 |
掲載日
|
2018年05月26日 |
応募期限
|
2018年05月28日 |
応募した人 | 18 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 5 人 |
今年最初にして久しぶりの仕事依頼になりますが、よろしくお願いします。 3~5月は年で最も繁忙期のため仕事依頼がなかなか追い付いていない状態でした。 44回目依頼は英語版の取扱説明書の日本語翻訳をお願いします。 自動車の整備・メンテナンスなどで使用する工具(デジタルマルチテスター)の日本語翻訳です。 ≪ 省略箇所 ≫ ・表紙 : タイトルと図のみのため 従って翻訳して頂くページは、2~27ページの合計27ページ分になります。 取扱説明書のページによって英文量が異なりますが、いずれも英文量はそれほど多くありません。 メーカーの少々専門的な分野になると思いますので、自動車関係の翻訳に携わった方、もしくは自動車の工具類に詳しい方を希望します。 必須スキルは特に必要ありませんが、具体的には ○自動車関連の翻訳に携わった方 ○説明書・仕様書の日本語翻訳に携わった方 ○自動車の工具・デジタルツールに興味関心のある方 の方を希望しますし、またこれらの経験・興味がある方が適任ではないかと考えています。 精度:★★★★★ (仕様文・取扱説明文のため、それなりの英語のスキルは必須です) 資格:★★★☆☆ (必須ではありませんが、工業英検の資格があればなお良いと思います) 経験:★★☆☆☆ (ツールの操作方法はそれほど難しくありませんが、ある程度の語彙力は必要かと思われます) 知識:★★★★★ (専門的な内容なので、それなりの知識が必須です) PC:★★★☆☆ (基本的なパソコン操作を必要とします) 納期:★☆☆☆☆ (急いでいないので、こちらは重視していません) 翻訳サイトを使ったような直訳ではなく(厳禁)、初心者の方が見ても分かるような分かりやすい翻訳をお願いします。 高度な画像処理やレイアウトは求めていませんが、英語版取扱説明書の画像がなるべく日本語翻訳にもそのまま反映出来るようにして下さい。 いずれも取り扱いの手順がよく分かるように翻訳して下さい。 おそらく7日程度で納品が出来るのではないかと考えています。 取扱説明書のページによって文字数が大きく異なりますが、2ページ分を1000円の報酬額として計算しています。 ①取扱説明書(26ページ/2ページ) × 1000円 = 13000円 ※表紙は翻訳不要 ②PC処理・実績報酬 : 1000円 = 1000円 報酬額は合計1万4千円(税抜)としています。 ≪ 仕事の流れ ≫ ①当方が画像27枚(JPEG形式)をメッセージにて添付して伝える。 ↓ ②それぞれのページを日本語翻訳して頂く。 ↓ ※添付画像に何か問題があれば伝えて下さい ③7日後(6月4日)を目安にWord・PDF形式で納品して頂く。 ※Word形式では稀に画像・文章の読み取りが出来ない事があるため 以上となります。 備考) 目次と紹介に該当する2~3ページ目だけ添付しますので参考にして下さい。 今年最初にして久しぶりの仕事依頼になりますが、よろしくお願いします。3~5月は年で最も繁忙期のため仕事依頼がなかなか追い付いていない状態でした。44回目依頼は英語版の取扱説明書の日本語翻訳をお願いします。自動車の整備・メンテナンスなどで使用する工具(デジタルマルチテスター)の日本語翻訳です。 ●工具デジタルマルチテスターに関する取扱説明書の日本語翻訳(表紙・図表含めて27ページ/うち1ページは翻訳不要) ≪ 省略箇所 ≫ ・表紙 : タイトルと図のみのため 従って翻訳して頂くページは、2~27ページの合計27ページ分になります。 取扱説明書のページによって英文量が異なりますが、いずれも英文量はそれほど多くありません。 メーカーの少々専門的な分野になると思いますので、自動車関係の翻訳に携わった方、もしくは自動車の工具類に詳しい方を希望します。 必須スキルは特に必要ありませんが、具体的には ○自動車関連の翻訳に携わった方 ○説明書・仕様書の日本語翻訳に携わった方 ○自動車の工具・デジタルツールに興味関心のある方 の方を希望しますし、またこれらの経験・興味がある方が適任ではないかと考えています。 精度:★★★★★ (仕様文・取扱説明文のため、それなりの英語のスキルは必須です) 資格:★★★☆☆ (必須ではありませんが、工業英検の資格があればなお良いと思います) 経験:★★☆☆☆ (ツールの操作方法はそれほど難しくありませんが、ある程度の語彙力は必要かと思われます) 知識:★★★★★ (専門的な内容なので、それなりの知識が必須です) PC:★★★☆☆ (基本的なパソコン操作を必要とします) 納期:★☆☆☆☆ (急いでいないので、こちらは重視していません) 翻訳サイトを使ったような直訳ではなく(厳禁)、初心者の方が見ても分かるような分かりやすい翻訳をお願いします。 高度な画像処理やレイアウトは求めていませんが、英語版取扱説明書の画像がなるべく日本語翻訳にもそのまま反映出来るようにして下さい。 いずれも取り扱いの手順がよく分かるように翻訳して下さい。 おそらく7日程度で納品が出来るのではないかと考えています。 取扱説明書のページによって文字数が大きく異なりますが、2ページ分を1000円の報酬額として計算しています。 ①取扱説明書(26ページ/2ページ) × 1000円 = 13000円 ※表紙は翻訳不要 ②PC処理・実績報酬 : 1000円 = 1000円 報酬額は合計1万4千円(税抜)としています。 ≪ 仕事の流れ ≫ ①当方が画像27枚(JPEG形式)をメッセージにて添付して伝える。 ↓ ②それぞれのページを日本語翻訳して頂く。 ↓ ※添付画像に何か問題があれば伝えて下さい ③7日後(6月4日)を目安にWord・PDF形式で納品して頂く。 ※Word形式では稀に画像・文章の読み取りが出来ない事があるため以上となります。 備考)目次と紹介に該当する2~3ページ目だけ添付しますので参考にして下さい。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
victor_franken | 2018/05/28 11:57 |
m10ta019 | 2018/05/28 06:59 |
ikaori13 | 2018/05/28 03:13 |
micksfudou3 | 2018/05/27 14:46 |
sachi29 | 2018/05/27 13:07 |
spphyogo90111 | 2018/05/27 13:03 |
(退会済み) | 2018/05/27 12:18 |
Ghen | 2018/05/27 10:41 |
lonlywolf | 2018/05/27 10:14 |
山田 あずき | 2018/05/27 10:01 |
ttamakoshi | 2018/05/27 07:21 |
Work@Home | 2018/05/27 03:48 |
happymom | 2018/05/27 00:52 |
jackamano | 2018/05/26 21:37 |
kumeichi | 2018/05/26 21:09 |
nobunobu1 | 2018/05/26 20:23 |
BKU_Myanmar | 2018/05/26 20:22 |
(退会済み) | 2018/05/26 20:19 |