サービスマネジメント領域におけるシステム提供
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年07月06日 |
応募期限
|
2018年07月20日 |
応募した人 | 13 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 20 人 |
自動翻訳された文章の翻訳を検証】するお仕事で、【中国語】いずれかのネイティブあるいはネイティブレベルの言語能力を持った方を募集します。 【 概要 】 自動翻訳されたフレーズ約1000語の精度を検証します。 翻訳は日本語→中国語になります。 フレーズ自体は短いものからやや長めのものもありますが、日本語と見比べて違和感ないかどうかを確認するのみの作業です。 *翻訳をする必要はありませんが、精度検証ですのでネイティブの感覚を持っている方を募集しております。 *また精度検証自体は単純な成否にチェックをつけるだけですが、なぜ否であるかどうかについてコメントを記入していただく場合があります。 検証する言語は以下の言語になります。 ・中国語 分量は以下になります。 ・該当言語のフレーズ約1000個 (ただし異なる精度で同一のフレーズを2回翻訳しましたので、両方のチェックが必要です) ・精度検証のみ。実績では1言語につき3時間程度で検証可能。 あると望ましい経験・スキル ・飲食・接客業のご経験ある方(飲食用語が複数含まれるため。必須ではありません。) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って検証作業を行える方 ・来社可能な方(東京都港区の弊社オフィス内になります。難しければ都内にお越しいただける方。リモート要相談) 【諸注意】 ・基本的に都内弊社オフィスにお越しいただいての作業となります。 ・作業時間としては半日程度(3時間〜5時間程度、作業者のスピードによる)で終わる内容です。 ・短い時間で終了した場合でも、報酬は全額お支払いします。 【注意点・禁止事項】 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って精度検証したものを使用することは厳禁です |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
crowd01_p | 2018/07/16 14:24 |
Hisokalalala | 2018/07/15 16:30 |
credit_cheng | 2018/07/13 15:18 |
K4ji3xg6sp | 2018/07/12 00:14 |
wu734458365 | 2018/07/11 19:50 |
happyalyssa | 2018/07/10 17:27 |
Bolong | 2018/07/10 09:17 |
swefr2005 | 2018/07/09 01:32 |
fukudakeiko13 | 2018/07/08 17:04 |
418881556 | 2018/07/07 12:11 |
sakura86 | 2018/07/06 21:25 |
チェリー* | 2018/07/06 21:00 |
billwin1013 | 2018/07/06 20:09 |