小売業さま、サービス業さま向けのシステム開発
コンサルティング業務、アプリケーション開発、インフラ構築
業務サポートなどアウトソーシングサービス
人材育成の為の教育事業、教室の経営
コンサルティング業務、アプリケーション開発、インフラ構築
業務サポートなどアウトソーシングサービス
人材育成の為の教育事業、教室の経営
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2013年09月10日 |
応募期限
|
2013年09月24日 |
応募した人 | 22 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 17 人 |
▽仕事の目的・概要 ホームページの日本語テキストの英訳をお願いします。 ▽言語 日本語⇒英語に翻訳をお願いします。 ・翻訳分量 サイトで5ページ程度、A4にまとめると1ページ程度です。 ・希望する原稿の語調 Webサイトで掲示するのに適した表現でお願いします。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ※過去の実績などを教えて頂けると幸いです ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方(電話、Skypeなど) ▽翻訳の納期 ・発注後3日程度 ▽納品の形式 ページ毎、段落ごとに「<コメント>」のようなコメントをつけて、 テキストファイル(.txt)でお願いします。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です (内容は英語が読める人間が確認します) ▽その他コメント 翻訳・通訳して頂く仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
billwin1013 | 2013/09/22 22:58 |
Shinnosuke | 2013/09/21 23:52 |
aik090228 | 2013/09/19 22:20 |
スミス | 2013/09/19 04:48 |
asuka76 | 2013/09/17 12:08 |
AKNxxx | 2013/09/15 02:00 |
和英中翻訳・通訳 | 2013/09/14 16:04 |
(退会済み) | 2013/09/13 09:04 |
Seeker | 2013/09/13 08:38 |
hkaku | 2013/09/12 21:30 |
pnnhd736 | 2013/09/12 12:06 |
yuuki1986 | 2013/09/11 17:43 |
watabe08 | 2013/09/11 17:27 |
Toulouse | 2013/09/11 17:19 |
kazu52 | 2013/09/11 16:07 |
htakemi | 2013/09/11 15:46 |
Cafe Noir | 2013/09/11 14:14 |
mikeneko | 2013/09/11 08:52 |
Dolphin | 2013/09/10 18:12 |
trsvaski | 2013/09/10 14:29 |