【広告業界経験者の方大歓迎】広告サービスのマニュアルの翻訳を行ってくださる方募集のお仕事 « エンジニア・デザイナーのクラウドソーシング

× このお仕事の募集は終了しています。

×

【広告業界経験者の方大歓迎】広告サービスのマニュアルの翻訳を行ってくださる方募集

翻訳・通訳の仕事の依頼

仕事の概要

掲載日 2013年09月22日
応募期限 2013年10月06日
仕事の種類 翻訳・通訳サービス » 翻訳・通訳
支払い方式 固定報酬制 予算 300,000円 〜 500,000円(後払い)
※マイルストーン払い対応します
『マイルストーン払い』とは、固定報酬制案件において作業工程ごとに予算を決め、分割で報酬が受け取れる機能です
納品希望日 2013年10月31日

仕事の詳細

広告系サービスのマニュアルを翻訳するお仕事で、翻訳者・通訳者の方を募集させていただきます。

▽仕事の目的・概要
広告系サービスの詳細は、応募者の方にお伝え致します。
最先端のサービスになりますので、広告業界の専門用語がわかる方が嬉しいです。

▽言語
日本語→英語です。

▽翻訳分量
3サービス分で、まずは優先度の高いものからやっていただきます。

1マニュアルで、ワード20~30枚分、25,000~30,000文字くらいの文字量になるかと予想されます(詳細は見積もりで出していただきます)。

・希望する原稿の語調
ですます調になります。マニュアルなので、使うユーザー向けに情報を提供するような文調がいいです。

▽重要視する点・経験
・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可)
・納期を守れる方
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションがこまめに取れる方

※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、
経験と実績は重視させていただければと思います。過去の成果物などを、確認させてください

▽翻訳の納期
そこまで急ぎではないのですが、10月を1つの目途に、1サービス分はできればと思っております。

▽納品の形式
powerpointにそのまま翻訳文を付けていただく形かと思います。

▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁で

▽その他コメント
翻訳・通訳して頂く仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。

このお仕事に関連するスキル:
MS-Word (ワード) MS-Powerpoint (パワーポイント)

会員登録(無料)

他の仕事:翻訳・通訳サービスの仕事を探す

β版ご意見箱

× 今後表示しない