×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年03月19日 |
応募期限
|
2015年04月02日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 17 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 14 人 |
台湾のwebページを日本語に翻訳するお仕事です。在宅で翻訳していただける方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 台湾のネットニュースサイトの翻訳です。 毎月コンスタントに仕事がありますので、長期的に仕事の出来る方を希望します。 メールでURLを送信しますので納期までにWordあるいはテキストファイル等で納品をお願いします。在宅で空いた時間にできるお仕事です。 ・翻訳分量 現在頼んでいる方で1ページあたり30-60分で出来る翻訳分量とのことです。 ページにより分量が異なりますので、5ページを1単位として依頼します。 5ページにつき報酬は2,000円(最初の3ヶ月)で、 一ヶ月に10-30ページ分を翻訳していただきます。 (3ヶ月後から5ページにつき2,500円お支払いします) ・採用の流れ 採用前に3ページほどトライアルで翻訳していただきます。(報酬あり) その翻訳成果を見て採用の可否を判断いたします。 ▽重要視する点・経験 ・翻訳者としての経験・実績は不問です。 (ただし目安としてTOCFLレベル3~4(中級)相当の方) ・ビジネスレベルの正確さは求めません。翻訳後の文章の日本語としての自然さを重視します。 ・ネットの流行やアニメなどのサブカルチャーに詳しい方優遇(必須ではありません) ・納期を守れる方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・長期で働いていただける方 ※過去の成果物があれば確認させてください。 ▽翻訳の納期 5ページ単位で仕事を依頼します。 依頼してから5日〜7日以内に納付をお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容や仕事の詳細を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
hitomi.senyong | 2015/03/22 23:46 |
TatsukiHojo | 2015/03/22 18:59 |
yoshiki.20 | 2015/03/22 11:25 |
里江子 | 2015/03/22 03:18 |
ちゃんちゃん | 2015/03/21 23:26 |
鈴穂 | 2015/03/21 10:26 |
tkgtc | 2015/03/21 00:18 |
twnjpn0325 | 2015/03/20 19:46 |
chinaleechan | 2015/03/20 13:52 |
林久之 | 2015/03/20 08:56 |
AJM | 2015/03/20 00:42 |
Sheldon | 2015/03/19 22:46 |
某 | 2015/03/19 21:59 |
(退会済み) | 2015/03/19 16:06 |
めーちゃん | 2015/03/19 16:00 |
etsuko_28 | 2015/03/19 15:53 |
lovenuggets | 2015/03/19 15:33 |