×
固定報酬制
|
50,000円 〜 100,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年05月08日 |
応募期限
|
2017年05月22日 |
応募した人 | 20 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 96 人 |
弊社はゲームグラフィックスを国内は勿論、中国・韓国の有名企業にもご採用いただいております。 今回、欧米に進出を考えており、英語圏のグラフィックデザイナーの方々とのコミュニケーションをとる必要があり、翻訳サポートをお願いできる方を探しております。 現在でも多くの翻訳家の方々にご活躍いただいておりますが、今回は英翻訳をお願いしたいと考えております。 文章をただ翻訳するだけでなく、クリエイティブの一端を担っていただき一緒に素晴らしい作品を作りましょう! たくさんのご応募お待ちしております。 ▼具体的な業務内容 ・Skypeを使ったリアルタイム翻訳 ・指示書などの翻訳作業 ▼必要スキル・歓迎する人材 ・英語・日本語が使える方 ・グラフィックに関する知識がある方 ▼採用人数 1名 ▼業務時間 9:00~18:00までの間で可能な時間帯(相談可能) ▼報酬 1.ドキュメントの翻訳: 一件につき1000円 2.オンライン通訳: 月額50000円 ▼提出書類 履歴書、職務経歴書、タイピングテストの結果(下記参照) [タイピングテスト結果] http://neutral.x0.com/home/sushida/play1.html 上記サイトで、「普通 3000円コース」をプレイしていただき、結果のスクリーンショットをお送りください。 (注:テストは無料で受けていただけますので、ご安心下さい) |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
kstao1018 | 2017/05/19 18:46 |
White hat | 2017/05/18 20:49 |
(退会済み) | 2017/05/17 07:30 |
elysechan79 | 2017/05/12 23:43 |
chubaotrung | 2017/05/09 11:03 |
(退会済み) | 2017/05/01 07:43 |
(退会済み) | 2017/04/24 18:02 |
changweis540716 | 2017/04/24 13:59 |
Mikiad | 2017/04/11 12:20 |
ジョンソン恵子 | 2017/04/10 03:14 |
(退会済み) | 2017/04/05 15:27 |
eurostar11 | 2017/03/25 09:00 |
ayanoBen | 2017/03/20 00:10 |
emmalin0625 | 2017/03/14 11:59 |
shinleyuemiloi | 2017/03/14 11:31 |
Bria | 2015/04/08 08:05 |
lumierece | 2015/04/06 12:33 |
noodlekato | 2015/03/30 16:49 |
yukisaka | 2015/03/29 07:51 |
(退会済み) | 2015/03/26 13:43 |