私たちは、プロモーション映像・企業ビデオ・ダイジェスト映像、ニュースサイト向けドキュメンタリーコンテンツを制作する映像プロダクションです。ドキュメンタリー手法の撮影と、シネマスタイルの印象的な映像が特徴です。
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年11月06日 |
掲載日
|
2018年11月05日 |
応募期限
|
2018年11月05日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
あはじめまして。 映像制作会社の、株式会社ドキュメンタリー4と申します。 このたび、ミャンマーの仏教に関するドキュメンタリー映像を制作することになりました。 関係者に行った、通訳を介したインタビューのテープ起こしにご協力頂ける方を募集いたします。 質問者の日本人ディレクターと、通訳者の話すいづれも「日本語」の、テープ起こしです。 多少ラフでも構いませんので、スピード重視でおねがいします。 mp3ファイルをお送りします。 見本のWordファイルを参考にしながら書き起していただければOKです。 ■仕上げ方 ・簡単なサンプル文をお渡しいたしますので、参考に進めて下さい。 ・基本は、1つのQにたいし、1〜3個程度のAがあります。 それぞれのAごとに、音声ファイルの時間をご記入下さい。 ・ディレクター(日本語)=通訳(日本語/ミャンマー語)=政府関係者(ミャンマー語)の会話です。 ディレクターと通訳者の日本語部分のみ、音声を残して外国語部分は音をoffにしています。 ・わからない人名・地名などは聞こえた音声のまま文字起こしをお願いいたします。 ただし、ディレクターの質問は、意訳でもOKです。 ・可能な範囲で、ケバ取り(「うーんと」「えー」など意味を持たない音声は文字に起こさずカット)をお願いいたします。 ・通訳の回答は外国人の話す日本語なので聞き取りにくい部分もありますが、そのまま聞こえたままで表記ください。 ・聞き取れない箇所は●●と表記し、後で聞き返せるように()の中に音声ファイルの時間をご記入ください。 例:34分35秒から始まる音声が聞き取れない場合 → ●●(34:35) と表記してください。 ■希望条件: ファイル86分 音声有り部分45分 @¥5,000- ■募集人数: 1名。結果はできるだけ早めにご連絡させて頂きます。 テープ起こしのご経験がある方への、依頼を希望しています。 外国人の話す日本語に抵抗がなく、スピーディーにご協力頂ける方のご応募をお待ちしております。 宜しくお願いします。 ■データの納期 11/06(火)23:59まで ■データの納品形式 Word か Pagesなど ■注意点・禁止事項 ※データの内容を第三者に漏洩することは厳禁です 以上です |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
momozora3flower | 2018/11/05 08:58 |
miyukiu | 2018/11/05 08:55 |
usasans | 2018/11/05 08:52 |
masa621228 | 2018/11/05 08:51 |
chapi | 2018/11/05 08:46 |