×
時間単価制 |
700円 〜 1,000円 |
---|---|
稼働時間/週 | 30時間/週 |
期間 | 6ヶ月以上 |
掲載日
|
2015年04月27日 |
応募期限 |
2015年05月11日 |
応募した人 | 38 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 47 人 |
弊社スパイスボックスは、 インターネットを軸とした広告コミュニケーションを行っている広告代理店です。 http://www.spicebox.co.jp/ 現在人手不足のため、以下の業務内容を行える方を探しております。 海外WEBメディアから配信される英語のニュース記事を日本語に翻訳していただくお仕事で、即対応できる方募集します。 英語ブログ等の翻訳・編集・作成を行った経験があれば優遇させて頂きます。 勿論、機械翻訳は不可です。 ▽業務依頼 頻度 まずは、5記事程度翻訳していただきます。 ※月間数百記事の翻訳がお仕事としてございますので、 応募者の業務経験等で、長く一緒に働ける方を探しております。 ▽言語 英語、応募者の方にニュース記事をお渡します。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させていただけると幸いです。 ▽翻訳の納期 スケジュールがまだですので、フレキシブルに対応出来る方ですとありがたいです。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 メンバーとして継続的にお手伝いいただける方は、今回の募集から漏れても別の案件をご紹介できる場合ございます。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
まろまろ | 2015/05/10 22:35 |
fumi73 | 2015/05/10 10:12 |
Bunny | 2015/05/09 08:31 |
spinning_top | 2015/05/08 16:30 |
chiharun777 | 2015/05/07 19:37 |
(退会済み) | 2015/05/07 11:30 |
tommy81 | 2015/05/07 09:14 |
sn2214 | 2015/05/07 08:13 |
lilicoco2 | 2015/05/06 22:56 |
ikuragrace | 2015/05/06 15:00 |
okasin | 2015/05/06 02:22 |
milkcoffee39 | 2015/05/04 10:21 |
mocks221 | 2015/05/03 20:10 |
のきあ またお | 2015/05/03 18:16 |
chitama | 2015/05/02 09:00 |
廣川竜平 | 2015/04/30 20:51 |
(退会済み) | 2015/04/30 10:28 |
amane-meguru | 2015/04/30 01:35 |
(退会済み) | 2015/04/30 01:24 |
hana6151 | 2015/04/30 00:00 |