2007年創業 主に国際物流企業のウェブコンサルティング、マーケティング支援、システム制作などを行なっています。
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年05月10日 |
掲載日
|
2015年05月08日 |
応募期限
|
2015年05月09日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 6 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
海運系クラウドサービスの英語マニュアルを日本語訳をするお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 クラウドで提供されるコンテナ船社向けオペレーション支援システムの英語マニュアルを日本語訳して頂きます。 ・通訳・翻訳分量 約2000 words ・希望する原稿の語調 ですます調。マニュアル解説調。 ▽重要視する点・経験 ・システム系のマニュアル作成実績のある方歓迎 ・自然な日本語表現ができる方=適切な意訳ができる方。 ・納期を守れる方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※海運の専門知識はあまりなくても結構です。 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 ▽翻訳の納期 5月10日(日) 23:00 ▽お支払価格(翻訳者様の受領金額) 20,000円(税別/クラウドワークス手数料別) ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 応募される方は添付ファイルのサンプル文書を翻訳してみて頂けますでしょうか。 その内容を参考にさせていただきたいと存じます。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mkmsk | 2015/05/08 20:48 |
Audiopassive | 2015/05/08 19:17 |
msakata3 | 2015/05/08 19:06 |
monanjila | 2015/05/08 15:23 |
(退会済み) | 2015/05/08 14:11 |
motomoto | 2015/05/08 13:37 |