×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年01月11日 |
応募期限
|
2019年01月18日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 10 人 |
出版翻訳するお仕事で、翻訳した本のチェックをお願いします。 こちらで説明している文字数は翻訳元の本(日本語)の文字数です。 翻訳後の文字数ではありません。 日本の偉人を海外に紹介する本の出版の計画をしており、 これを翻訳して海外展開しようと考えております。 現在、フランス語、インドネシア語、ベトナム語、が完成していますが この翻訳した本のネイティブチェックをお願いします。 読んでおかしな部分の修正もあわせてお願いします。 興味のある方はご連絡ください。 *日本語・英語の本は既に出来ていますので こちらがあったほうが良い場合にはデータを送りますので伝えて下さい。 報酬 5000円(消費税、手数料込み) 翻訳、文字チェック、文章修正代込み 翻訳者様の手取り額は手数料、消費税、源泉徴収税を差し引いた金額となります。 詳しくはシステム上の金額をご確認ください。 注意点・禁止事項 誤字脱字のないようにお願いいたします。 *翻訳監修としてお名前を掲載させていただくことも可能です。 この場合、実名で掲載しますので、事前におっしゃってください。 ▽納期 2週間 ▽よくある質問 Q 本のボリュームがわからなくて不安です。 A まずサンプルを見ていただきます。それで問題なさそうであれば、 実際に翻訳いただく原稿を確認していただきます。その時に業務を断ることも可能です。(契約前に共有いたします。) A4用紙で90枚程度です。 不明点がありましたら、お気軽にご連絡ください。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものを使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2019/01/18 02:52 |
JVコーポレーション | 2019/01/17 18:08 |
free will ! | 2019/01/16 19:04 |
Momo_Tazaki | 2019/01/15 12:01 |
ogumakimax | 2019/01/15 06:03 |
eurostar11 | 2019/01/15 04:11 |
duongquynhhoa96 | 2019/01/14 14:25 |
山田 あずき | 2019/01/14 12:33 |
sitimarwah93 | 2019/01/13 15:42 |
dothiha192 | 2019/01/12 12:53 |
rurukoro20 | 2019/01/11 20:36 |