マニュアル、データシートなどの技術文書を対象とした産業/工業/IT翻訳サービスを提供しております。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年02月13日 |
応募期限
|
2019年02月27日 |
応募した人 | 3 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 5 人 |
気になる!リスト | 13 人 |
【 概要 】 製造メーカーを対象としマニュアル、カタログの翻訳を提供しております。 パートナー増員につき、公募いたします。 【 依頼内容 】 翻訳+DTP ができる方 翻訳のみ。 DTPのみも可。 ■翻訳 ・文章内容:装置、機械、自動車など産業分野のマニュアル ・言語:英語、欧州地域言語、東南アジア地域言語 日本語→外国語 外国語→日本語 ・文字量:案件により10文字~数十万文字 ・ページ数:1ページ~1,000ページ 程度 ・求めるレベル: ネイティブ / ビジネス TRADOS所有 ■DTP ・Word/Excel/PowerPoint ・InDesign/FrameMaker 上記ソフトを利用し、原文と訳文、同じレイアウト、同じページ数に成型していただきます。 フォントや級数、図、イラスト、目次、索引、内部/外部リンク設定など。 【 納期 】 案件により別途ご相談 【 報酬 】 案件により別途ご相談 【 重視する点・経験 】 ・現在、翻訳者として経験・実績がある方 ・産業分野、工業分野の専門知識をお持ちの方 ・TRADOSを所有し、案件ごとに翻訳メモリ納品いただける方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
ryohei0119run | 2019/02/27 11:51 |
(退会済み) | 2019/02/26 05:19 |
K Taira | 2019/02/18 21:27 |