主に輸出入販売、ネット通販に関する仕事を依頼させていただいています。
どうぞよろしくお願いします。
どうぞよろしくお願いします。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年06月05日 |
応募期限
|
2015年06月19日 |
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 3 人 |
現在、約190種の犬のフィギュア、アクセサリー類のアイテムをアマゾンで販売しています。 添付のエクセルファイルの内容の翻訳を依頼したいと思っています。 ほとんどの商品で同じ説明文を使っていて、犬種名の部分、サイズのだけを変えるという形で商品登録をしていて、 日本、アメリカの他、ドイツ、スペイン、フランス、イタリアでも販売していますが、海外では全て英語で商品の登録をしているため、それぞれの国の言語で登録しなおしたいと思っています。 下記のamazonのページで表示される商品の商品ページが翻訳していただく内容のイメージとなります。 http://amzn.to/1JoJXS1 http://amzn.to/1ApOVK4 (エクセルファイルでは商品ページのそれぞれの部分を分解して配置しているような形です。) ・翻訳分量・費用 英語換算で、約880ワード 税込みで1言語:3780円 × 4言語 合計15120円を考えています。 一番得意な1言語、複数言語、どちらでのご応募も可能です。 複数言語の場合は、それぞれの言語レベルにバラつきがなく同じくらい精通しているのが希望です。 ▽翻訳の納期 2~3日程度。それ以上(7日後くらいまでも)可能です。 ▽納品の形式 添付のエクセルファイルの各言語の部分を翻訳した内容で埋めていただいて、 そのエクセルファイルを送っていただく形でお願いできればと思っています。 ▽注意点・禁止事項 ※各言語の人が見た時になるべく違和感のない文章で作成していただけると助かります ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご不明な店、ご質問、ご提案等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 ご応募お待ちしております。よろしくお願いします。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
reicherucy | 2015/06/07 16:59 |
michika1 | 2015/06/05 23:12 |
スーパードルフィン | 2015/06/05 22:52 |
r.cie | 2015/06/05 21:24 |
Hasigrauer | 2015/06/05 20:40 |
廣川竜平 | 2015/06/05 20:13 |
CINOMA | 2015/06/05 18:27 |