オンライン日本語事業関連のwebサイトを運営しています。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2019年03月22日 |
掲載日
|
2019年03月12日 |
応募期限
|
2019年03月19日 |
応募した人 | 118 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 53 人 |
【 概要 】 飲食店用に多言語での基礎的な会話練習をするため 教材の翻訳をお願い出来る方を探しております。 【 依頼内容 】 教材は全10ページほどの日本語で記載した簡単な内容です (こんにちは。いらっしゃいませ。お会計ですか? お水のお代わりはいりますか?など) 例)こんにちは → Hello. How are you? ハロー ハウアーユー といった形に翻訳。 出来ればですが、それぞれの国に応じた言い回しにして 頂ける方などは最高です。 アメリカでは通常Helloでは終わりません。通常How are you?とか May I help you?とかになるかと思われ、直訳しただけでは うまくいかないと思われます。 それらを、それぞれの言語とカタカナで発音などを記載 して頂ければと思っております。 google翻訳でもなんとかなりそうですが、ニュアンスなど の問題もありますし、ちゃんと言語として習得されている 方にお願いしたいです 求めるレベル: 日常会話レベル 言語:中国語(繁体字、簡体字)韓国語、フランス語、スペイン語、タイ語 のうち対応可能な言語をお知らせ下さい。 全言語をおひとりでやっていただく必要はありませんので 対応可能言語をお知らせ下さい。 作業想定時間:3時間ほど 日本語のあいさつなどを記載したWORDをお渡しし、そこに 各言語での文字と読み方を記載して送り返して頂きます。 【 納期 】 1週間程度 【 報酬 】 1万円くらいで見積もりをお願いします。 【 重視する点・経験 】 ・過去に海外生活など経験・実績がある方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
suzu37 | 2019/03/19 14:48 |
ecotopetw | 2019/03/19 13:17 |
13flan | 2019/03/19 06:56 |
bobomoyi | 2019/03/18 23:13 |
H.yama | 2019/03/18 22:47 |
Mary メアリー | 2019/03/18 20:47 |
ナームチャイ | 2019/03/18 18:54 |
Ortie | 2019/03/18 17:11 |
Kennnnn | 2019/03/18 14:49 |
okmlna19 | 2019/03/18 14:38 |
(退会済み) | 2019/03/18 13:06 |
ごご あさひ | 2019/03/18 12:42 |
kimto2016 | 2019/03/18 12:30 |
leeseunghosyk | 2019/03/18 11:51 |
saranhe036 | 2019/03/18 09:16 |
journy | 2019/03/18 02:00 |
Miso1122 | 2019/03/18 00:40 |
M.トーマス | 2019/03/18 00:38 |
haskapberry | 2019/03/17 21:17 |
鄭美帆 | 2019/03/17 17:52 |