テクノロジー特化のSNSと、海外テクノロジー記事を配信するメディアを運営しています。
継続的にご一緒できるパートナーを求めています。
継続的にご一緒できるパートナーを求めています。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年03月15日 |
応募期限
|
2019年03月18日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 6 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 6 人 |
英文記事を翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 下記、「GitHub社」の記事について、3記事の翻訳をお願いしたいです。 https://github.blog/2019-03-08-leader-spotlight-laura-frank-tacho/ https://github.blog/2019-03-05-vulcanizer-a-library-for-operating-elasticsearch/ https://github.blog/2019-03-05-student-developer-pack-a-students-runway-to-american-airlines/ Google翻訳を使った上で、細かい修正及び構成を整えてもらうのでOKです。 その分、コストダウン・早い納期ができる方を望んでいます。 ▽言語 上記英語記事を日本語に翻訳してください。 ・翻訳分量 約3,000語です。(ワードアプリケーションにて計測) ▽翻訳時に重視している点 ・GitHubを知らない方はご遠慮ください ・プログラミングのキャリアがある方が望ましいです ・固有名詞などを日本で広く使われる言葉を採用できる方 例)library、driverなど ・統一感のある文章(です・ます調) ・文末の結び方の表現方法など、読みやすい工夫ができる方 ▽翻訳の納期 (締切)3/16(土) ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽最後に 翻訳された内容が良ければ、相談ベースで次の翻訳もお願いすることがあります。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
山田 あずき | 2019/03/15 14:55 |
Sainsalmon | 2019/03/15 13:41 |
(退会済み) | 2019/03/15 11:05 |
SumihiroKawamura | 2019/03/15 09:54 |
Tiana | 2019/03/15 09:08 |
shimizu_om | 2019/03/15 08:07 |