現在ウクライナの首都、キエフで通訳兼翻訳の仕事をいただいております。
仕事依頼が多くあり、自分のみでは処理できなくなってきましたので、できればお手伝いしていただける方、一緒に働いていただける方を探しております。
よろしくお願いします
仕事依頼が多くあり、自分のみでは処理できなくなってきましたので、できればお手伝いしていただける方、一緒に働いていただける方を探しております。
よろしくお願いします
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年04月08日 |
応募期限
|
2019年04月22日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 13 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 9 人 |
仕事内容をご確認いただきありがとうございます。 現在東欧ウクライナで翻訳のサービスを行っており、 今回YouTubeの動画を日本語に翻訳するプロジェクトのために翻訳ができる方を探しております。 動画の和訳 【 依頼内容 】 ・文章内容:主に生活に関係したものですが、色々なジャンルがあります ・文字量:ロシア語1000~2000文字程度 ・ページ数:A4 3~5ページ 程度 ・求めるレベル:ロシア語の動画のニュアンス、イメージが理解でき、視聴者が楽しめる日本語の文章を作れる自信がある方 ・募集人数:2名 【 納期 】 相談して決めたいと考えております。 【 報酬 】 相談後に決定したいと考えております。 【 重視する点・経験 】 ・情報の取扱いに理解がある方 ・日本語で人が楽しめる文章を作れる方 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・期限を順守できる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
atlichinakazu | 2019/04/21 18:04 |
kh.0203 | 2019/04/15 11:35 |
vieshinya | 2019/04/13 10:56 |
magisuteru123 | 2019/04/12 19:29 |
thespencer | 2019/04/12 02:59 |
Taz(たつ) | 2019/04/11 16:55 |
aynmrt | 2019/04/11 11:28 |
mami1986 | 2019/04/09 15:06 |
(退会済み) | 2019/04/09 13:04 |
Pusha | 2019/04/09 12:30 |
popos | 2019/04/09 10:16 |
polovinkamariya | 2019/04/09 07:52 |
Kamyanka | 2019/04/09 07:48 |