×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年05月29日 |
応募期限
|
2019年06月12日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 4 人 |
この度はお仕事の詳細をご覧頂きありがとうございます! 弊社は約1年前よりレザーブランドを立ち上げ、現在は国内向けに自社のECサイトを運用しています。 しかし、SNSの発信などの影響から海外からの注文もあり、今後更に英語圏からの注文が増えることが予想されます。 そのため現在のECサイトの日本語部分を英語に翻訳して頂ける方を募集しています。 【お仕事の詳細】 翻訳のお仕事を専門にされている方でなくとも、海外に在住している方や英語が得意な方で構いません。 ただ、弊社のECサイトはブランドとしてのホームページも兼ねているため、ブランドのコンセプトや弊社代表のブランドへの想いなどを綴ったページもあります。 そのため、日本語のニュアンスを読み取って適切な英語へと翻訳して頂ける方にお願いできたらと思います。 商品のページが4種類、またその他に ・弊社ブランドについて ・使っている素材について ・商品の返品交換について など、15〜20ほどのページがあります。(1ページ短いもので100文字、長くて1500文字ぐらいだと思います) まずご提案の際は概算でお見積り頂き、その後メッセージ内で実際のサイトをご覧頂いて正確なお見積りを頂ければと思います。 また日本語から英語の翻訳について過去の経験や、実績となるページ等ございましたらご提案の際にご連絡頂きたいです。 複数人ご提案を頂いた際に、選考の参考にさせて頂きます。 また、弊社から翻訳のお仕事を発注したことが無いために相場がわからず、予算に関しては「メンバーと相談して決める」という設定にしてあります。 ぜひご提案お待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mrnoname1 | 2019/05/29 16:16 |
lrc983 | 2019/05/29 15:49 |
congee1214 | 2019/05/29 15:46 |
meloetta | 2019/05/29 14:34 |
ryohei0119run | 2019/05/29 13:55 |
SD09 | 2019/05/29 13:27 |
billwin1013 | 2019/05/29 13:22 |
キミヅカユウジ | 2019/05/29 13:15 |
mdma71 | 2019/05/29 13:12 |
Spree | 2019/05/29 12:48 |
(退会済み) | 2019/05/29 12:22 |