ネット広告、Web制作
×
固定報酬制
|
50,000円 〜 100,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年08月24日 |
応募期限
|
2015年09月07日 |
応募した人 | 57 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 23 人 |
当社ではいま旅行サイトを運営しており、これから中国語版のサイトを立ち上げることになりました。 そこで日本の観光名所、飲食店、ショッピングなどの情報を日本語から中国語or広東語に翻訳して頂ける方を募集しております。 ▼翻訳内容 弊社記者が作成した観光に関する記事の翻訳をお願いします。記事は1500―2000文字くらいあります。 難しい専門用語などはありません。詳しくは添付ファイルにあるサンプルをご確認下さい。 ※注意点※ 1)観光名所の正しい翻訳名などは公式サイト、または中国のサイトなどから調べて翻訳してください。 (例:東京スカイツリー → 天空樹) 2)頂いた原稿は全て弊社中国人スタッフ、香港人スタッフがチェックを行います。 自動翻訳ソフトを使っていたり、読みづらい文章に翻訳されている場合は全てやり直しになります。 ▽翻訳の報酬 日本語1文字✕1.5円で計算 1500文字の場合、1,500文字✕1.5円で合計2250円となります。 記事によっては2,000文字、長いもので3,000文字になる場合もあります。 毎月継続を前提としたお仕事です。 月平均で20ー30本ほど依頼させていただく予定なので安定的な収入になります。 ▼発注の流れ 1)トライアル翻訳 添付ファイルにある記事をテストとして翻訳していただきます。 ↓ 2)弊社中国人スタッフ、香港人スタッフがチェック ↓ 3)正式発注 ▽応募条件 原則として中国人または香港人の方、またはプロ翻訳者、ネイティブに限定します。 頂いた翻訳文は弊社中国人スタッフ、香港人スタッフ側でダブルチェックを行わせていただきます。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 韓国語のレベルと翻訳の経験を教えてください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
tyabbi | 2015/09/07 08:28 |
Shanmcsq2 | 2015/09/06 23:55 |
sinsei0130 | 2015/09/06 21:41 |
katrina_hzd | 2015/09/06 21:15 |
ching19860704 | 2015/09/06 19:33 |
テンカラ | 2015/09/05 15:00 |
hail | 2015/09/05 14:16 |
chen0816 | 2015/09/04 23:03 |
kobeni | 2015/09/04 09:20 |
sophiegege | 2015/09/03 23:18 |
王磊 | 2015/09/03 11:19 |
momoe1202 | 2015/09/02 22:12 |
zhao6225 | 2015/09/02 01:19 |
(退会済み) | 2015/09/02 00:44 |
irene218 | 2015/09/01 23:43 |
yaomin | 2015/09/01 20:51 |
XI | 2015/09/01 18:05 |
cassendrahuhujp | 2015/08/31 22:11 |
sakuraume | 2015/08/30 19:04 |
wz83 | 2015/08/29 09:12 |