WEBサービスのプロモーション業務、海外のWEBサービスのローカライズ業務を請け負っている会社です。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年09月12日 |
掲載日
|
2015年08月30日 |
応募期限
|
2015年09月05日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 2 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 1 人 |
当社では海外向けスマートフォンアプリのプロモーションを請け負っており、すでにリリースされているアプリの日本語、まはた英語、簡体語の説明文をもとにインドネシア語へ翻訳していただける方を募集しております。 ◆翻訳内容 すでに日本語と英語、簡体語で出来上がっているスマホアプリの説明文をお渡しますので、その翻訳をお願いします。文字数は日本語で1200〜1400文字程度になります。 またiOSのアプリストアで検索されやすいように検索ワードを調べていただき、そのキーワードも設定いただきたいので、インドネシア向けのitunesに登録されたアップルIDをお持ちの方を希望します。調べ方は簡単ですので、IDさえお持ちであればITの知識は不要です。 ◆翻訳の報酬: 2,500円 ◆応募条件 インドネシア語のプロ翻訳者、ネイティブの方。 頂いた翻訳文は弊社スタッフ側でダブルチェックを行わせていただきます。 応募時にこれまでの翻訳経験がわかる資料やリンクなどがあればお願いします。 ◇重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・インドネシア向けのitunesに登録されたアップルIDをお持ちの方、または取得できる方 ◆納品の形式 Word、テキストエディタなど ◇注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
not.a.boxer | 2015/09/01 22:38 |
サインコサイン | 2015/08/31 21:52 |