北海道、千歳市発のITベンチャー企業・クリエイター集団です。WEB制作からDTP、システム開発、Webマーケティングを一貫して対応しております。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年10月07日 |
応募期限
|
2015年10月16日 |
応募した人 | 23 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 9 人 |
■お仕事内容 お渡しする日本語のWEBサイト原稿を中国語(簡体字)に翻訳するお仕事です。 ■翻訳分量 2,700文字程度 ■希望する原稿の語調 真面目な感じでお願いします。 ■報酬 翻訳量を見ていただき、報酬額をご提示して頂けますと幸いです。 ■翻訳の納期 依頼してから3日程度 ※できるだけ早く納品して頂ければ幸いです。 ■納品の形式 Excel又はgoogleスプレッドシート ■重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ■注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。しっかりとチェックします。 ■その他コメント ご質問頂けましたら、翻訳して頂くサイトURLと原稿をお渡しします。 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 ・契約後の主なやりとりはチャットワークを利用します。 無料でも十分利用できますので、ぜひ登録をお願いします。 チャットワーク(ChatWork) http://www.chatwork.com/ja/ たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
hitsujilovesyou | 2015/10/16 02:58 |
虎虎 | 2015/10/15 12:32 |
torababy | 2015/10/13 16:49 |
t1506012 | 2015/10/12 00:41 |
chen0816 | 2015/10/09 23:00 |
Bryan.Woo | 2015/10/09 22:24 |
DYB+A | 2015/10/09 11:06 |
Seki Nicole | 2015/10/09 10:26 |
日中翻訳 孫山 | 2015/10/08 23:53 |
kosame | 2015/10/08 23:00 |
lisa125 | 2015/10/08 22:25 |
lzazml | 2015/10/08 21:31 |
liku830 | 2015/10/08 11:38 |
omochitaiga | 2015/10/08 10:12 |
wongwong | 2015/10/08 09:37 |
shaying0323 | 2015/10/08 08:50 |
(退会済み) | 2015/10/07 21:59 |
Doctor新 | 2015/10/07 20:18 |
YIDATEC | 2015/10/07 16:33 |
tiangeyifang | 2015/10/07 15:53 |